El día 22/12/2006 a 09:43 Javier Fernández-Sanguino Peña escribió... > On Thu, Dec 21, 2006 at 09:38:46PM -0500, Rudy Godoy wrote: > > #. Type: string > > #. Description > > #: ../templates:1001 > > msgid "" > > "The selected user will be created if not already available. Don't choose " > > "root, it is not recommended and will be discarded anyway." > > msgstr "" > > "Si el usuario elegido no existe, éste se creará. No introduzca root, no se\n" > > "aconseja, y de cualquier manera, será descartado." > > "Se creará el usuario si no existe. No introduzca root, no se aconseja " > "y si lo hace se descartará en cualquier caso." > > [ fijate que tienes un \n en el msgstr, eso está mal ] > > > msgid "" > > "If you select an empty string no user will be created on the system and you " > > "will need to do that configuration yourself." > > msgstr "" > > "Si no introduce nada, no se creará ningún usuario en el sistema y\n" > > "usted mismo deberá añadirlo y configurarlo." > > "No se creará ningún usuario en el sistema si no introduce nada aquí, por lo > used tendrá que hacer la configuración necesaria." > Hecho en ambos. > [ fijate que tienes un \n en el msgstr, eso está mal ] Sí, es un asunto con el po-mode de emacs que todavía no he conseguido ajustar. -- Rudy Godoy | 0x3433BD21 | http://www.htu.com.pe ,''`. http://www.apesol.org - http://www.debian.org : :' : GPG FP: 0D12 8537 607E 2DF5 4EFB 35A7 550F 1A00 3433 BD21 `. `' `-
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature