[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#403497: drscheme: Invalid PO file for Spanish debconf translation



Package: drscheme
Severity: normal
Tags: patch l10n

The Spanish debconf translation of drscheme is invalid:

./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: end-of-line within string
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "ejecutandose" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53:13: parse error
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "desde" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "el" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "arranque" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "del" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "sistema" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "Si" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "lo" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "hace" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "aseg" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "rese" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "de" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "configurarlo" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:53: keyword "visitando" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:54: keyword "http" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:54: keyword "localhost" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:54: keyword "con" unknown
./main/d/drscheme/drscheme_1:352-7_es.po:54: keyword "su" unknown

This is due to missing quotes. 

The attached file fixes this.

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers unstable
  APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'testing')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/dash
Kernel: Linux 2.6.18-2-686
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to fr_FR.UTF-8)
# Spanish translation of drscheme debconf template.
# Copyright (C) 2006 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the drscheme package.
# Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>, 2006.
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: drscheme 301\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ari@debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2006-04-16 16:10-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-16 21:13-0500\n"
"Last-Translator: Rudy Godoy <rudy@kernel-panik.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mzscheme.templates:4
msgid "Run the web server?"
msgstr "¿Ejecutar el servidor web?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../mzscheme.templates:4
msgid ""
"PLT includes a fully-functional web server implementation. This server may "
"be started and will continue to be brought on-line at boot time.  If so, you "
"should make sure you configure the web server by visiting http://";
"localhost:8000 with your web browser and following the configuration steps."
msgstr ""
"PLT incluye una implementación completa de un servidor web. Este servidor se puede iniciar y continuar "
"ejecutandose desde el arranque del sistema. Si lo hace, asegúrese de configurarlo visitando "
"http://localhost:8000 con su navegador web y siga los pasos de configuración."

Reply to: