[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://hyperspec




#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hyperspec 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-19 01:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 01:56+0200\n"
"Last-Translator: Javier Ruano Ruano <javier.ruano@estudiante.uam.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid "Download the hyperspec book from the Internet?"
msgstr "¿Bajar el libro de hyperspec desde Internet?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"You don't have the file /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. You may want to "
"download this file from internet now and proceed with the installation "
"afterward."
msgstr ""
"No tiene el fichero /root/tmp/HyperSpec-6-0.tar.gz. Quiere bajar este "
"archivo desde internet ahora y continuar con la instalación "
"después."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Unable to download. Try again?"
msgstr "No es posible bajarlo. ¿Intertarlo de nuevo?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"An error occured during the download of the hyperspec from the Internet. You "
"may now request to try the download again."
msgstr ""
"Un error ocurrió en la descarga de las hyperspec desde internet. Tal vez "
"quiera intentar descargarlo de nuevo."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "Aborting."
msgstr "Abortando."

#. Type: note
#. Description
#: ../templates:3001
msgid ""
"The download of the hyperspec from internet failed. You can try reinstalling "
"the file another time."
msgstr ""
"La descarga de las hyperspec desde internet falló. Puede intentar reinstalar "
"el fichero en otra ocasión."
#

Reply to: