[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Ayuda traducción



On 9/7/06, Manuel Parrilla <mparrilla01@mi.madritel.es> wrote:
Hola

Cómo traduciríais la frase:

"This fix will sometimes include backporting the patch made upstream"

en el siguiente contexto:

"Once a probable problem is received by the Security Team it will
investigate if the <em>stable</em> distribution is affected and if it
is, a fix is made for the source code base. This fix will sometimes
include backporting the patch made upstream (which usually is some
versions ahead of the one distributed by Debian). After testing of the
fix is done, new packages are prepared and published..."


Manuel aquí habría que ver a que acuerdo llegó el equipo de traducción
con respecto a patch y backporting. Yo entiendo que la frase nos dice
que "El arreglo, en ocasiones, incluye adaptar el parche que se
realizó para una versión superior" o algo así.

Saludos, --Jesús.

Gracias y un saludo

--
Manuel Parrilla Sánchez




--
Si le molesta este mensaje, la siguiente receta
de procmail le hara su día más feliz:
:0
* ^From.*jesus.aneiros@gmail.com
/dev/null



Reply to: