El viernes, 23 de diciembre de 2005 15:50, Juanjavier Martínez escribió: > -----Una consulta más (perdonadme): En la página de coordinación > (http://www.us.debian.org/intl/spanish/www) aparece -al pie de la letra-: Puedes usar el servidor español, que probablemente irá un poco mejor: htt://www.es.debian.org. Por lo demás, es igual. > Las traducciones se hacen sobre ficheros WML (/web site metalanguage/). > Recuerda, no debes trabajar sobre ficheros HTML. Puedes descargar > directamente éstos, también, desde la página de estadísticas de la > traducción <http://www.us.debian.org/devel/website/stats/es> y también > ver allí las diferencias en caso de actualización. > > ------Mi duda es: ¿de dónde se descargan los ficheros .wml para que > pueda trabajar sobre ellos? Al menos en este párrafo no queda claro. La verdad es que tienes razón. No queda muy claro. Las páginas wml se descargan directamente del CVS. O bien guardáis una copia local con todas las páginas (como hacemos los traductores) o bien los descargáis manualmente con: http://cvs.debian.org/webwml/english/PÁGINA.wml?cvsroot=webwml Es decir, si en la página de estadísticas veis que la página http://www.es.debian.org/News/weekly/1999/20/index está sin traducir, en el CVS está en: http://cvs.debian.org/webwml/english/News/weekly/1999/20/index.wml?cvsroot=webwml Ahí saldrá un listado de versiones junto con los cambios de cada versión. Descargáis la última y listo. Espero haberos ayudado. Un saludo, Ender. -- Oh, I saw...Very American. Fire enough bullets and hope they hit the target! -- Allan Quatermain (The League of Extraordinary Gentlemen). -- Desarrollador de Debian Debian developer
Attachment:
pgpmziP_mWm3g.pgp
Description: PGP signature