Hola, Gunnar> Ricardo Mones Lastra dijo [Thu, Jun 17, 2004 at 12:59:36AM +0200]: Gunnar> > > los paquetes de esta se propagan en "testing"(pruebas), y Gunnar> > s/esta/ésta/ s/"(/" (/ Gunnar> Gunnar> s/ésta/esta/ - No se acentúa. Gunnar> De acuerdo, busquE en RAE[1] y no aparecIa Esta, solamente esta 1.http://www.rae.es Gunnar> > > para la versión "inestable" <strong>no</strong> son manejadas por el Gunnar> > s/manejadas/gestionadas/ Gunnar> Gunnar> 'gestionar' suena terriblemente peninsular. ¿Administradas? Yo incluso Gunnar> prefiero manejar a gestionar. Gunnar> En este sentido tengo que confesar que definitivamente en el contexto serIa mAs claro gestionar, en Colombia estarIa bien empleado :) , creo que es mAs entendible de esta forma. Gunnar> > > completamente, etc. Úsela bajo su propio riesgo!</p> Gunnar> > Gunnar> > Creo que la expresión castellana de esta frase hecha sería: Gunnar> > "Úsela por su cuenta y riesgo!" o Gunnar> > "Utilícela por su cuenta y riesgo!" Gunnar> Gunnar> Abre la admiración. Gunnar> Listo, aplicado. Gracias. Gunnar> Saludos, Gunnar> Gunnar> -- Gunnar> Gunnar Wolf - gwolf@gwolf.cx - (+52-55)5630-9700 ext. 1366 Gunnar> PGP key 1024D/8BB527AF 2001-10-23 Gunnar> Fingerprint: 0C79 D2D1 2C4E 9CE4 5973 F800 D80E F35A 8BB5 27AF Gunnar> Gunnar> Gunnar> -- Gunnar> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-spanish-REQUEST@lists.debian.org Gunnar> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org -- Participe en SLEC - Software de libre redistribución y Educación en Colombia http://ingenieria.sanmartin.edu.co/~slec
Attachment:
pgphDEAGuttGf.pgp
Description: PGP signature