[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://phpmyadmin



Os adjunto la traducción de las plantillas de phpmyadmin.

Ciao, Carlos.

-- 
Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>
# phpmyadmin debconf translation to spanish
# Copyright (C) 2002,2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the phpmyadmin package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#        Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>, 2002, 2004
#
#    Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
#    documentation is worth reading, especially sections dedicated to
#    this format, e.g. by running:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
#    Some information specific to po-debconf are available at
#            /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#         or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
#    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpmyadmin 2.5.6-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-27 13:41+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-05-14 17:20+0200\n"
"Last-Translator: Carlos Valdivia Yagüe <valyag@dat.etsit.upm.es>\n"
"Language-Team: Debian L10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid "Which web server would you like to reconfigure automatically?"
msgstr "¿Qué servidor web le gustaría reconfigurar automáticamente?"

#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:5
msgid ""
"phpMyAdmin supports any web server that php3/php4 does, but this automatic "
"configuration process only supports Apache."
msgstr ""
"phpMyAdmin funciona con cualquier servidor web que tenga soporte para php3/"
"php4, pero el proceso de configuración automática sólo sirve con Apache."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid "Do you want me to restart ${webserver} now?"
msgstr "¿Quiere reiniciar ahora ${webserver}?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:12
msgid ""
"Remember that in order to activate the new configuration ${webserver} has to "
"be restart. You can also restart ${webserver} manually executing /etc/init.d/"
"${webserver} restart"
msgstr ""
"Recuerde que para activar la nueva configuración tiene que reiniciarse "
"${webserver}. También puede reiniciar manualmente ${webserver} ejecutando "
"«/etc/init.d/${webserver} restart»."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: