Re: colaborar con la traducción de Debian
El Lunes, 7 de Junio de 2004 21:13, César Enrique García Dabó
escribió:
> Hola, llevo un tiempo usando Debian y me gustaría colaborar en la
> traducción de Debian. He pensado que puedo empezar por la
> traducción de páginas web. He leido un poco la documentación
> disponible sobre traducción
> (http://www.debian.org/intl/spanish/presentacion y vínculos a
> partir de ahí) aunque no sé si me falta algún documento
> imprescindible. También me he bajado el webwml/english,spanish y he
> visto que falta por hacer la traducción de las páginas de legal/.
> ¿Sería una buena idea empezar por ahí?
> Chao,
> Kike
Hola Kike. Yo estoy siguiendo las páginas de contenido legal
siguientes:
Traducidas y actualizadas:
http://www.debian.org/CD/vendors/legal.es.html
http://www.debian.org/devel/debian-lex/index.es.html
http://www.debian.org/devel/constitution
http://www.debian.org/legal/notificationforarchive
http://www.debian.org/legal/notificationfornewpackages
http://www.debian.org/MailingLists/disclaimer.es.html
Sin traducir:
http://www.debian.org/devel/debian-lex/software.html (sin traducir)
http://www.debian.org/legal/cryptoinmain (sin traducir)
Traducidas pero sin actualizar:
http://www.debian.org/legal/index.es.html (no actualizada)
http://www.debian.org/social_contract.es.html (no actualizada)
Así que por mí siéntete libre de traducir estas últimas, te puedo
confirmar que nadie te las pisará :-)
A salvo, por supuesto, del mejor criterio de los coordinadores.
--
Saludos,
Javier de la Cueva
Reply to: