[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] po-debconf://cdrtools



Hola,

adjunto el po para su revisión.

Gracias y un saludo.

-- 
Javi Castelo
fingerprint: E7CC D9F7 F5D8 6FD8 AE6F  AB15 D35D E3E8 6859 28CB
# cdrtools translation to spanish
# Copyright (C) 2004 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the cdrtools package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#       javicastelo@ono.com <javicastelo@ono.com>, 2004
#
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
#         info -n '(gettext)PO Files'
#         info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/coordinacion
#   especialmente las notas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cdrtools 2.0\n"
"POT-Creation-Date: 2003-09-12 14:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-06-04 11:18+0100\n"
"Last-Translator: Javi Castelo <javicastelo@ono.com>\n"
"Language-Team: Debian Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Description
#: ../cdrecord.templates:4
msgid "Do you want the cdrecord binaries to be installed SUID root?"
msgstr "¿Desea que los ejecutables de «cdrecord» se instalen con permiso de "
"ejecución para todos los usuarios (SUID root)?"

#. Description
#: ../cdrecord.templates:4
msgid "You have the option of installing cdrecord with the SUID bit set."
msgstr "Tiene la opción de instalar «cdrecord» con el bit SUID."

#. Description
#: ../cdrecord.templates:4
msgid ""
"If you make cdrecord SUID, you can allow users in the \"cdrom\" group to "
"burn CD-ROMs without needing any additional privileges.  This could, "
"however, potentially allow cdrecord to be used during a security attack on "
"your computer.  If in doubt, I suggest you install it without SUID. If you "
"later change your mind, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord."
msgstr ""
"Si activa el bit SUID a «cdrecord», puede permitir a los usuarios que "
"pertenezcan al grupo «cdrom» grabar CDs sin la necesidad de privilegios "
"adicionales. Sin embargo esto permitiría que «cdrecord» se usase durante "
"un ataque de seguridad a su ordenador. Si duda, le sugiero que lo instale "
"sin el bit SUID. Si posteriormente cambia de opinión ejecute: "
"«dpkg-reconfigure cdrecord»."

#. Description
#: ../cdrecord.templates:16
msgid "Do you want to recreate device files needed by cdrecord?"
msgstr "¿Desea reinstalar los ficheros de dispositivo que precisa «cdrecord»?"

#. Description
#: ../cdrecord.templates:16
msgid ""
"You have the option of installing the device special files needed by "
"cdrecord. It seems that some of existing files have wrong major numbers, "
"probably created for obsolete kernel versions."
msgstr ""
"Tiene la opción de instalar los ficheros de dispositivo especiales que "
"necesita «cdrecord». Parece que los actuales no son correctos, probablemente "
"los crearon versiones anteriores del núcleo."

#. Description
#: ../cdrecord.templates:23
msgid "You will need to create the missing device files yourself."
msgstr "Necesitará crear los ficheros de dispositivo que faltan usted mismo."

#. Description
#: ../cdrecord.templates:23
msgid ""
"You have decided to _not_ installing the device special files needed by "
"cdrecord.  It appears that these files are missing from your system. Before "
"cdrecord will operate correctly, you will need to install the the needed /"
"dev/sg0 and /dev/scd0 device special files. If you later change your mind "
"and want me to create them for you, you can run: dpkg-reconfigure cdrecord."
msgstr ""
"Ha decidido «NO» instalar los ficheros de dispositivo especiales que "
"«cdrecord» precisa. Parece que esos ficheros no se encuentran en su sistema. "
"Para que «cdrecord» funcione correctamente necesitará instalar los ficheros "
"de dispositivo especiales «/dev/sg0» y «/dev/scd0». Si cambia posteriormente "
"de opinión y quiere que el sistema los instale por usted, ejecute:"
"«dpkg-reconfigure cdrecord»."

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: