[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Nuevo enfoque para coordinar traducciones



On Wed, Jan 28, 2004 at 03:49:30PM -0600, Erick Ivaan Lopez Carreon wrote:

Al hilo de esto... Los chicos de debian-l10n-catalan y su seguro
servidor, hemos tomado por asalto (hehehe) el trabajo de Tim, y tras un
duro parcheo (de ellos), y una posterior reescritura y extensión de
funcionalidades (mía), tenemos lo que se puede ver aquí:

 http://asgard.debian.net

No le den mucha caña, que es mi pobre línea ADSL. Ahora mismo el bot es
multi-team (por eso se ve arriba [ca]), y he hecho pruebas alimentándole
los mensajes de debian-l10n-catalan y debian-l10n-dutch. Estos últimos
los he borrado, porque sacaron a la luz dos o tres problemas en la nueva
implementación (aún incompleta, pero ya con un TODO para ampliar
funcionalidad).

El código ahora mismo es Python+PgSQL, aunque debería funcionar igual de
bien con MySQL (lo probaré estos días). La página web la reescribí de 0
también, pero más bien por diversión que por otra cosa, ya que al ser un
CGI puro, es más lenta que el PHP original (aunque probablemente sólo se
notaría bajo una carga importante), pero me ha permitido
gettext-ificarla de forma más sencilla, y la página se puede ver en
inglés, español y catalán según lo que negocie el navegador.

Por lo pronto el bot estará una semanita escuchando debian-l10n-catalan,
a ver si se porta como debe, antes de darle luz verde. El código de lo
que hay ahora mismo está en:

  http://asgard.debian.net/l10n-bot
  http://asgard.debian.net/l10n.cgi
  http://asgard.debian.net/create.sql

Como ya dije en otro mensaje, tengo examen este martes, osea que no creo
que mueva un dedo sobre todo esto hasta entonces, pero estaré atento a
lo que se comente por aquí al respecto, y a los mensajes que vaya
tragando el bot.



Reply to: