[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [Más palabras]



Estimado Carlos:

Como siempre el ingles se maneja por contexto...
"home" siempre refiere a "home directory". Yo lo traduciria como "directorio
personal" (que es lo que es).

"host" (segun el diccionario tecnico) es "ordenador principal" o "servidor".
A veces lo interprete como "maquina" o "computadora" o "servidor"... depende
del contexto. En general en castellano hay muchos terminos especificos que
encajan con "host" segun el contexto.

"timestamp" seria "fechado" (o alguna otra palabra de ese tenor).

En fin, espero no equivocarme demasiado.

Saludos


ivan/zaikxtox
> Palabras que no sé cómo traducir y dejaría tal cual:
> 
> host
> timestamp
> home
> 
> ¿Hay traducciones? ¿Las usa alguien? ¿Las dejo en inglés, mejor?
> 



Yes... i'm a registered Linux user by counter.li.org... but i have forgotten
my number. Anyway who cares?

Free science and free software are just two aspects of the same complex
reality: long-term human survival.
Support humankind, use Linux.

-------------------------------------

The following invitation to get a free e-mail account is not from me. If you
want a web mail try to find another, cuz this need javascript. If it's
possible test it against Lynx or Links browsers.

____________________________________________________________________
Get free email and a permanent address at http://www.netaddress.com/?N=1


Reply to: