[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

La horrenda traducción de PGP...



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----

Buenas.

He enviado el siguiente informe de bug al sistema de bugs:

*--------------------------------------------
- From sanvila@unex.es Thu Feb 19 21:44:03 1998
Date: Fri, 13 Feb 1998 19:19:31 +0100 (CET)
From: Santiago Vila <sanvila@unex.es>
To: Debian Bugs <submit@bugs.debian.org>
Subject: to crypt -> cifrar

Package: pgp-i
Version: 2.6.3a-2.1

In spanish, the word crypt means "cifrar" and to decrypt means "descifrar",
although the spanish PGP translator seems not to be aware of that...

Please, apply the following sed filter to language.txt and es.hlp
in the source:

#!/bin/sed -f
/la encriptación/s//el cifrado/
/encript/s//cifr/
/Encript/s//Cifr/

If you like, I could do a non-maintainer release for this.

Thanks.
*---------------------------------------------------------

Tengo una decidida intención de hacer ese "non-maintainer-release" de PGP
antes de que sea tarde (es decir, antes de la "congelación").

Así que si hay alguien aquí que esté en contra, que hable ahora o calle
para siempre...

Gracias.

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: 2.6.3ia
Charset: latin1

iQCVAgUBNOybDCqK7IlOjMLFAQEP4gP+PjmglYH95XMEJevLws04x+teA2X/s+Uv
vpz9kqdw0HceWKCYlvScYLPb8h1evEezpB36/edz6lOUWkcBzVpKm6WfAj7ot/TZ
V5kxHRIXPntuw1mML4Jrw4rGyIYK6rTBZsVeZUnTR/c8vFtixiwJ0ZleXtwRypPU
/as5hfIOzI8=
=OVdm
-----END PGP SIGNATURE-----


--
TO UNSUBSCRIBE FROM THIS MAILING LIST: e-mail the word "unsubscribe" to
debian-l10n-spanish-request@lists.debian.org .
Trouble?  e-mail to templin@bucknell.edu .


Reply to: