[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] debian-installer debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,1.3,1.4



Update of /cvsroot/l10n-russian/debian-installer
In directory quantz:/tmp/cvs-serv21920/debian-installer

Modified Files:
	debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po 
Log Message:
resolve global fuzziness

Index: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po
===================================================================
RCS file: /cvsroot/l10n-russian/debian-installer/debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	21 Jan 2004 10:54:21 -0000	1.3
+++ debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru.po	22 Jan 2004 00:45:23 -0000	1.4
@@ -16,22 +16,21 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_partman_partman-basicfilesystems_ru\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-11 11:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-20 12:11+0700\n"
-"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-22 01:45+0100\n"
+"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
 "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: text
 #. Description
 #: ../templates:3
-msgid ""
-"Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
+msgid "Checking the ${TYPE} file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}..."
 msgstr ""
 "Проверка файловой системы ${TYPE} на разделе #${PARTITION} устройства "
 "${DEVICE}..."
@@ -216,9 +215,9 @@
 msgstr ""
 "noatime -- не обновлять время последнего доступа к файлам/каталогам.  Эта "
 "опция может быть полезна для ускорения доступа к разделам (например "
-"новостей).  Эта опция рекомендуется для различных флэш-карт и тому подобных "
-"устройств, так как они быстро приходят в негодность при многократной "
-"перезаписи."
+"новостей).  Эта опция рекомендуется для компактных флэш-карт, USB флэш-"
+"дисков и тому подобных устройств, так как они быстро приходят в негодность "
+"при многократной перезаписи."
 
 #. Type: multiselect
 #. Descriptions
@@ -282,8 +281,7 @@
 #. Type: multiselect
 #. Descriptions
 #: ../templates:113
-msgid ""
-"sync -- all input/output activities occur synchronously on the file system;"
+msgid "sync -- all input/output activities occur synchronously on the file system;"
 msgstr ""
 "sync -- все процессы ввода-вывода на этой файловой системе будут происходить "
 "синхронно;"
@@ -299,3 +297,4 @@
 "quiet -- попытка сменить владельца файлов или права доступа к ним не будет "
 "возвращать ошибку, даже в случае неудачи.  Эта опция может быть полезна, но "
 "должна использоваться с осторожностью."
+



Reply to: