[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] base-config base-config_ru.po,1.3,1.4



Update of /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/base-config
In directory quantz:/org/alioth.debian.org/chroot/home/users/ejka-guest/syncforge/base-config/l10n-russian

Modified Files:
	base-config_ru.po 
Log Message:
This is autocommit by script in order to sync with upstream templates

Index: base-config_ru.po
===================================================================
RCS file: /var/lib/gforge/chroot/cvsroot/l10n-russian/base-config/base-config_ru.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -d -r1.3 -r1.4
--- base-config_ru.po	21 Jan 2004 09:49:53 -0000	1.3
+++ base-config_ru.po	21 Jan 2004 10:52:48 -0000	1.4
@@ -13,7 +13,6 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: base-config_ru\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2004-01-18 07:55+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2004-01-18 11:22+0100\n"
 "Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
@@ -21,6 +20,7 @@
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
 
 #. Type: title
@@ -158,7 +158,8 @@
 msgid ""
 "Setup of your Debian system is complete. You may now login at the login: "
 "prompt."
-msgstr "Установка Debian завершена. Для входа в систему, введите ваш логин и пароль."
+msgstr ""
+"Установка Debian завершена. Для входа в систему, введите ваш логин и пароль."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -224,7 +225,8 @@
 msgid ""
 "The graphical display manager makes it possible to log in using a graphical "
 "environment."
-msgstr "Графический вход систему позволяет входить в систему в графическом режиме."
+msgstr ""
+"Графический вход систему позволяет входить в систему в графическом режиме."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -374,8 +376,8 @@
 "Newfoundland, Atlantic, Eastern, Central, East-Saskatchewan, Saskatchewan, "
 "Mountain, Pacific, Yukon, other"
 msgstr ""
-"Ньюфаундленд, Антлантический (Atlantic), Восточный (Eastern), "
-"Центральный (Central), Восточный Cаскачеван, Саскачеван, Горный (Mountain), "
+"Ньюфаундленд, Антлантический (Atlantic), Восточный (Eastern), Центральный "
+"(Central), Восточный Cаскачеван, Саскачеван, Горный (Mountain), "
 "Тихоокеанский (Pacific), Юкон, другой"
 
 #. Type: select
@@ -725,7 +727,8 @@
 msgid ""
 "Enter the device file to use to access your CD-ROM, and place a Debian CD in "
 "the drive."
-msgstr "Введите имя файла устройства СD-ROM и поместите компакт-диск Debian в привод."
+msgstr ""
+"Введите имя файла устройства СD-ROM и поместите компакт-диск Debian в привод."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -805,7 +808,8 @@
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../../apt-setup.templates:114
-msgid "Please choose whether you want this software to be made available to you."
+msgid ""
+"Please choose whether you want this software to be made available to you."
 msgstr "Хотите ли вы устанавливать подобные программы?"
 
 #. Type: note
@@ -1095,4 +1099,3 @@
 #~ "номер 3, вы должны нажать <Left Alt><F3>, а чтобы вернуться на эту "
 #~ "виртуальную консоль (виртуальную консоль номер 1), вы должны нажать <Left "
 #~ "Alt><F1>."
-



Reply to: