[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[CVS] new commit



Commit from ejka-guest (2004-01-14 06:14 CET)
----------------------

Finished translation, though review required.

  l10n-russian  debian-installer_tools_lvmcfg_ru.po  1.2


------------------------------------------------
l10n-russian/debian-installer_tools_lvmcfg_ru.po  (1.1 -> 1.2)
------------------------------------------------

@@ -12,25 +12,27 @@
 #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
 # Ilgiz Kalmetev <i@ilgiz.pp.ru>, 2003.
 # Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>, 2004.
+# Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>, 2004.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: debian-installer_tools_lvmcfg_ru\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2003-12-27 21:34+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-01-10 23:57+0100\n"
-"Last-Translator: Nikolai Prokoschenko <nikolai@prokoschenko.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-01-14 12:12+0700\n"
+"Last-Translator: Eugene Konev <ejka@imfi.kspu.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:4
 msgid "Activate existing Volume Groups?"
-msgstr "Найдены существующие группы томов"
+msgstr "Активировать существующие группы томов?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -38,94 +40,83 @@
 msgid ""
 "${COUNT} existing Volume Groups have been found. Please indicate whether you "
 "want to activate them."
-msgstr ""
+msgstr "Найдено существующих групп томов: ${COUNT}. Вы хотите их активировать?"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:11
-#, fuzzy
 msgid "LVM configuration action:"
-msgstr "Меню настройки LVM"
+msgstr "Настройка LVM:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:11
-#, fuzzy
 msgid "This is the Logical Volume Manager configuration menu."
-msgstr "Настройка менеджера логических томов"
+msgstr "Это меню настройки менеджера логических томов."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:11
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select one of the proposed actions to configure the Logical Volume "
 "Manager (LVM)."
-msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки менеджера логических томов."
+msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки менеджера логических томов (LVM)."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:20
 msgid "Volume Groups configuration action:"
-msgstr ""
+msgstr "Настройка групп томов:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select one of the following actions to configure the Volume Groups "
 "(VG)."
-msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки групп томов."
+msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки групп томов (VG)."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:27
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volumes configuration action:"
-msgstr "Менеджер логических томов не доступен"
+msgstr "Настройка логических томов:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:27
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select one of the following actions to configure the Logical Volumes "
 "(LV)."
-msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки логических томов."
+msgstr "Выберите одну из следующих опций для настройки логических томов (LV)."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:34
-#, fuzzy
 msgid "Devices for the new Volume Group:"
-msgstr "Выберите устройства для новой группы томов"
+msgstr "Устройства для новой группы томов:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:34
-#, fuzzy
 msgid "Please select the devices for the new Volume Group."
-msgstr "Выберите устройства для сокращения группы томов."
+msgstr "Выберите устройства для новой группы томов."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:41
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group name:"
-msgstr "Вставьте имя группы томов"
+msgstr "Название группы томов:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:41
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the name you would like to use for the new Volume Group."
-msgstr "Вставьте имя, которое Вы хотите дать новой группе томов."
+msgstr "Введите название, которое вы хотите дать новой группе томов."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:46
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No physical volumes were selected. The creation of a new Volume Group was "
 "aborted."
@@ -134,111 +125,98 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:52
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group name already in use"
-msgstr "Имя группы томов уже используется"
+msgstr "Название группы томов уже используется"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:52
-#, fuzzy
 msgid "The selected Volume Group name is already in use. Please choose another name."
 msgstr ""
-"Указанное имя группы томов уже используется. Выберите другое имя и "
-"попытайтесь еще раз."
+"Указанное название группы томов уже используется. Выберите другое название и "
+"попытайтесь ещё раз."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:59
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group to delete:"
-msgstr "Выберите группу томов для удаления"
+msgstr "Группа томов для удаления:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:59
-#, fuzzy
 msgid "Please select the Volume Group you wish to delete."
-msgstr "Выберите группу томов для удаления"
+msgstr "Выберите группу томов для удаления."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:64
-#, fuzzy
 msgid "The Volume Group may have already been deleted."
-msgstr "Имя группы томов уже используется"
+msgstr "Эта группа томов возможно уже удалена."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:72
-#, fuzzy
 msgid "Really delete the Volume Group?"
-msgstr "Продолжить удаление группы томов"
+msgstr "Вы действительно хотите удалить группу томов?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../templates:72
 msgid "Please confirm the ${VG} volume group removal."
-msgstr ""
+msgstr "Подтвердите удаление группы томов ${VG}."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:77
-#, fuzzy
 msgid "Error while deleting Volume Group"
-msgstr "Ошибка при удалениии группы томов"
+msgstr "Ошибка при удалении группы томов"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:77
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selected Volume Group could not be deleted. One or more Logical Volumes "
 "may currently be in use."
 msgstr ""
 "Указанная группа томов не может быть удалена. Может быть один или более "
-"логических томов все еще используются?"
+"логических томов все ещё используется?"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:83
-#, fuzzy
 msgid "No Volume Group can be deleted."
-msgstr "Выберите группу томов для удаления"
+msgstr "Группа томов не может быть удалена."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:91
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group to extend:"
-msgstr "Выберите группу томов для расширения"
+msgstr "Группа томов для расширения:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:91
-#, fuzzy
 msgid "Please select the Volume Group you wish to extend."
-msgstr "Выберите группу томов для расширения"
+msgstr "Выберите группу томов для расширения."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:97
-#, fuzzy
 msgid "Devices to add to the Volume Group:"
-msgstr "Выберите устройства для сокращения группы томов"
+msgstr "Устройства для добавления в группу томов:"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:97
-#, fuzzy
 msgid "Please select the devices you wish to add to the Volume Group."
-msgstr "Выберите устройства для сокращения группы томов."
+msgstr "Выберите устройства для добавления в группу томов."
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
 #: ../templates:97
 msgid "You can select one or more devices."
-msgstr ""
+msgstr "Вы можете выбрать одно или несколько устройств."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -249,16 +227,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:104
-#, fuzzy
 msgid "No physical volumes were selected. Extension of the Volume Group was aborted."
 msgstr "Физические тома не были выбраны. Расширение группы томов прервано."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:110
-#, fuzzy
 msgid "Error while extending Volume Group"
-msgstr "ошибка при расширении группы томов"
+msgstr "Ошибка при расширении группы томов"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -266,54 +242,47 @@
 msgid ""
 "The physical volume ${PARTITION} could not be added to the selected  Volume "
 "Group."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось добавить физический том ${PARTITION} в выбранную группу томов."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:116
-#, fuzzy
 msgid "No Volume Group has been found."
-msgstr "Группа томов не найдена"
+msgstr "Группа томов не найдена."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:116
-#, fuzzy
 msgid "No Volume Group can be reduced."
-msgstr "Имя группы томов уже используется"
+msgstr "Группа томов не может быть сокращена."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:124
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group to reduce:"
-msgstr "Выберите группу томов для сокращения"
+msgstr "Группа томов для сокращения:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:124
-#, fuzzy
 msgid "Please select the Volume Group you wish to reduce."
-msgstr "Выберите группу томов для сокращения"
+msgstr "Выберите группу томов для сокращения."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:130
-#, fuzzy
 msgid "Device to remove from Volume Group:"
-msgstr "Выберите устройства для сокращения группы томов"
+msgstr "Устройства для удаления из группы томов:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:130
-#, fuzzy
 msgid "Please select the device you wish to remove from the volume group."
-msgstr "Выберите устройства для сокращения группы томов."
+msgstr "Выберите устройства для удаления из группы томов."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:135
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The selected Volume Group (${VG}) could not be reduced. There is only one  "
 "physical volume attached. Please delete the Volume Group instead."
@@ -324,9 +293,8 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:141
-#, fuzzy
 msgid "Error while reducing Volume Group"
-msgstr "Ошибка при сокращениии группы томов"
+msgstr "Ошибка при сокращении группы томов"
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -334,93 +302,79 @@
 msgid ""
 "The physical volume ${PARTITION} could not be removed from the selected  "
 "Volume Group."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить физический том ${PARTITION} из выбранной группы томов."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:149
-#, fuzzy
 msgid "No Volume Groups were found for creating a new Logical Volume."
-msgstr ""
-"Логический том для удаления не найден. Сначала Вы должны создать логический "
-"том."
+msgstr "Отсутствуют группы томов, где можно создать логический том."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:154
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume name:"
-msgstr "Вставьте имя логического тома"
+msgstr "Название логического тома:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:154
-#, fuzzy
 msgid "Please enter the name you would like to use for the new Logical Volume."
-msgstr "Вставьте имя, которое Вы хотите дать логическому тому."
+msgstr "Введите название, которое вы хотите дать логическому тому."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:160
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select the Volume Group where the new Logical Volume should be "
 "created."
-msgstr "Укажите группу тома, где должен быть создан логический том."
+msgstr "Выберите группу томов, где должен быть создан логический том."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:166
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The name ${LV} is already in use by another Logical Volume on the same "
 "Volume Group (${VG})."
 msgstr ""
-"Данное имя ${LV} уже используется другим логическим томом в той же группе "
+"Название ${LV} уже используется другим логическим томом в той же группе "
 "томов (${VG})."
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:172
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume size:"
-msgstr "Вставьте размер логического тома"
+msgstr "Размер логического тома:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:172
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please enter the size of the new Logical Volume. The size may be entered in "
 "the following formats: 10K (Kilobytes), 10M (Megabytes), 10G (Gigabytes), "
 "10T (Terabytes). The default unit is Megabytes."
 msgstr ""
-"Вставьте размер нового логического тома. Размер может быть вствлен в "
+"Введите размер нового логического тома. Размер может быть указан в "
 "следующих форматах: 10K (килобайты), 10M (мегабайты), 10G (гигабайты), 10T "
 "(терабайты). По умолчанию используются мегабайты."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:179
-#, fuzzy
 msgid "Error while creating a new Logical Volume"
-msgstr "Ошибка при создании нового логического тома"
+msgstr "Ошибка при создании нового логического тома."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:179
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Unable to create a new logical volume (${LV}) on ${VG} with the new size "
 "${SIZE}."
-msgstr ""
-"Не удается создать новый логический том (${LV}) в ${VG} с размером ${SIZE}. "
-"Подробности можно посмотреть в журнале на tty3."
+msgstr "Не удаётся создать новый логический том (${LV}) в группе ${VG} с размером ${SIZE}. "
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:187
-#, fuzzy
 msgid "No Volume Group found"
 msgstr "Группа томов не найдена"
 
@@ -428,19 +382,17 @@
 #. Description
 #: ../templates:187
 msgid "No Volume Group has been found for deleting a Logical Volume."
-msgstr ""
+msgstr "Не найдено группы томов из которой можно удалить логический том."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:193
-#, fuzzy
 msgid "Volume Group:"
-msgstr "Выберите группу томов"
+msgstr "Группа томов:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:193
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Please select the Volume Group which contains the Logical Volume to be "
 "deleted."
@@ -449,14 +401,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:199
-#, fuzzy
 msgid "No Logical Volume found"
 msgstr "Логический том не найден"
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:199
-#, fuzzy
 msgid "No Logical Volume has been found."
 msgstr "Логический том не найден"
 
@@ -464,26 +414,23 @@
 #. Description
 #: ../templates:199
 msgid "Please create a Logical Volume first."
-msgstr ""
+msgstr "Сначала создайте логический том."
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:207
-#, fuzzy
 msgid "Logical Volume:"
-msgstr "Логический том не найден"
+msgstr "Логический том:"
 
 #. Type: select
 #. Description
 #: ../templates:207
-#, fuzzy
 msgid "Please select the Logical Volume to be deleted on ${VG}."
-msgstr "Выберите логический том для удаления."
+msgstr "Выберите логический том в группе ${VG} для удаления."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:212
-#, fuzzy
 msgid "Error while deleting the Logical Volume"
 msgstr "Ошибка при удалении логического тома"
 
@@ -491,13 +438,13 @@
 #. Description
 #: ../templates:212
 msgid "The Logical Volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Не удалось удалить логический том (${LV}) в группе ${VG}."
 
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:212
 msgid "Please check the error log on the third console for more information."
-msgstr ""
+msgstr "Подробности можно посмотреть в журнале на tty3."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -508,15 +455,14 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:219
-#, fuzzy
 msgid ""
 "No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All "
 "physical volumes may already be in use. You may also need to load some "
 "required kernel modules or re-partition the hard drives."
 msgstr ""
-"Не могу найти ни одного физического тома (т.е. раздел) на Вашей системе. "
-"Может быть Вы должны загрузить требуемые модули ядра, или переразбить "
-"жесткие диски, или все физические тома уже используются."
+"Не могу найти ни одного физического тома (т.е. раздела) на вашей системе. Возможно "
+"все физические тома уже используются. Может быть необходимо загрузить "
+"требуемые модули ядра или переразбить жёсткие диски, ."
 
 #. Type: error
 #. Description
@@ -527,13 +473,12 @@
 #. Type: error
 #. Description
 #: ../templates:226
-#, fuzzy
 msgid ""
 "The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need "
 "to load the lvm-mod module."
 msgstr ""
-"Текущее ядро не поддерживает менеджер логических томов. Возможно, Вам нужно "
-"попробовать подгрузить модуль lvm-mod, чтобы эта функция ядра включилась."
+"Текущая конфигурация ядра не поддерживает менеджер логических томов. Возможно, вам нужно "
+"попробовать загрузить модуль lvm-mod, чтобы эта функция ядра включилась."
 
 #. Type: text
 #. Description
@@ -541,104 +486,4 @@
 #: ../templates:233
 msgid "Configure the Logical Volume Manager"
 msgstr "Настройка менеджера логических томов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Should I try to activate the old already existing volume groups I have "
-#~ "found in the system (Count: ${COUNT})."
-#~ msgstr ""
-#~ "Должен ли я попытаться активизировать старые группы томов, найденные в "
-#~ "системе (Количество: ${COUNT})."
-
-#~ msgid "Configure your Volume Groups"
-#~ msgstr "Настройте Ваши группы томов"
-
-#~ msgid "Configure your Logical Volumes"
-#~ msgstr "Настройте Ваши логические тома"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the devices for the new volume group. You can select one or "
-#~ "more devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите устройства для новой группы томов. Вы можете выбрать одно или "
-#~ "более устройств."
-
-#~ msgid "Select one of the following volume groups to delete."
-#~ msgstr "Выберите для удаления одну из следующих групп томов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No volume groups for deletion found. Maybe the volume group is already "
-#~ "deleted?"
-#~ msgstr "Удаляемая группа томов не найдена. Может быть она уже удалена?"
-
-#~ msgid "Are you sure you want to continue deleting the volume group: ${VG}?"
-#~ msgstr "Вы хотите продолжить удаление группы томов: ${VG}?"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No volume groups for extension found. You must create a volume group "
-#~ "first."
-#~ msgstr ""
-#~ "группы томов для расширения не найдены. Вы должны сперва создать группу "
-#~ "томов."
-
-#~ msgid "Select one of the following volume groups to extend."
-#~ msgstr "Выберите для расширения одну из следующих групп томов"
-
-#~ msgid "Select devices to extend volume group"
-#~ msgstr "Выберите устройства для расширения группы томов"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Please select the devices to extend the volume group. You can select one "
-#~ "or more devices."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выберите устройства для расширения группы томов. Выможете выбрать одно "
-#~ "или более устройств."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected volume group (${VG}) could not be extended by the new "
-#~ "physical volume: ${PARTITION}!"
-#~ msgstr ""
-#~ "Выбранная группа томов (${VG}) не может быть расширена новым физическим "
-#~ "томом: ${PARTITION}!"
-
-#~ msgid ""
-#~ "No volume groups for reducing found. You must create a volume group first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не найдены группы томов для сокращения. Сначала Вы должны создать группу "
-#~ "томов."
-
-#~ msgid "Select one of the following volume groups to reduce."
-#~ msgstr "Выберите для сокращения одну из следующих групп томов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "The selected volume group (${VG}) could not be reduced. Failed to remove "
-#~ "physical volume: ${PARTITION}. Please check error log on tty3 for more "
-#~ "information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Выбранная группа томов (${VG}) не может быть сокращена. Не удалось "
-#~ "удалить физический том: ${PARTITION}. Подробности можно посмотреть в "
-#~ "журнале на tty3."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No volume groups for creating a new logical volume found. You must create "
-#~ "a volume group first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не найдены групы томов для создания нового логического раздела. Сначала "
-#~ "Вы должны создать группу томов."
-
-#~ msgid ""
-#~ "No volume groups for deleting a new logical volume found. You must create "
-#~ "a volume group first."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не найдены групы томов для удаления нового логического раздела. Сначала "
-#~ "Вы должны создать группу томов."
-
-#~ msgid "Select logical volume on ${VG}"
-#~ msgstr "Выберите логический том на ${VG}"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to delete the logical volume (${LV}) on ${VG}. Please check error "
-#~ "log on tty3 for more information."
-#~ msgstr ""
-#~ "Не удается удалить логический том (${LV}) в ${VG}. Подробности можно "
-#~ "посмотреть в журнале на tty3."
 



Reply to: