[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

icinga2: [RFR] revizuire a mesajelor debconf ale «libguestfs»



Salut,


acestea sunt mesajele de debconf ale «libguestfs», o bibliotecă ce permite accesarea și modificarea imaginilor de disc ale oaspeților (o imagine virtuală).

--
O zi/noapte bună,
Remus-Gabriel
# Mesajele în limba românÄ? pentru pachetul libguestfs (debconf).
# Romanian translation of libguestfs (debconf).
# Copyright © 2023 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the libguestfs package.
#
# Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>, 2023
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1:1.50.1-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-24 23:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 19:16+0100\n"
"Last-Translator: Remus-Gabriel Chelu <remusgabriel.chelu@disroot.org>\n"
"Language-Team: Romanian <debian-l10n-romanian@lists.debian.org>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n==0 || (n!=1 && n%100>=1 && "
"n%100<=19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"

# R-GC, scrie:
# traducerea pentru «supermin appliance»,
# este inspiratÄ? din traducerea fÄ?cutÄ? de
# echipa francezÄ?; cum â??libguestfsâ?? se ocupÄ?
# de dispozitive È?i sisteme de fiÈ?iere virtuale,
# are logicÄ? traducerea cuvîntului â??applianceâ??
# ca â??imagine de dispozitivâ??, în acest context,
# È?i în urmÄ?toarele.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs-tools.templates:2001
msgid "Create or update supermin appliance now?"
msgstr ""
"DoriÈ?i sÄ? creaÈ?i sau sÄ? actualizaÈ?i â??imaginea de dispozitiv superminâ?? acum?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs-tools.templates:2001
msgid ""
"A \"supermin appliance\" is mandatory for libguestfs. It contains lists of "
"files and directories. These will be copied into an ad-hoc file system "
"whenever libguestfs starts a virtual machine."
msgstr ""
"O â??imagine de dispozitiv superminâ?? este obligatorie pentru libguestfs. "
"Aceasta conÈ?ine liste de fiÈ?iere È?i directoare. Acestea vor fi copiate "
"într-un sistem de fiÈ?iere ad-hoc ori de câte ori libguestfs porneÈ?te o "
"maÈ?inÄ? virtualÄ?."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs-tools.templates:2001
msgid ""
"To generate or update a supermin appliance, network access to a package "
"repository is needed."
msgstr ""
"Pentru a genera sau actualiza o â??imagine de dispozitiv superminâ??, este "
"necesar accesul în reÈ?ea la un depozit de pachete."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../libguestfs-tools.templates:2001
msgid ""
"This can be done later by using the update-guestfs-appliance(8) utility."
msgstr ""
"Acest lucru poate fi fÄ?cut ulterior, utilizând instrumentul update-guestfs-"
"appliance(8)."

Reply to: