Re: [RFR2] po-debconf://langupdate - termen 12.04, ora 20:00
Salut Eddy,
2009/4/12 Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com>:
> Salut,
>
> Am corectat traducerea în locurile în care se utiliza «,,» în loc de «„» și
> «''» în loc de «”» (de, pe telefon n-am ghilimelele corecte :-D ).
>
> Termenul rămâne.
>
> Vă rog o verificare la traducerea șablonului po-debconf al lui langupdate.
>
> Este în fișierul atașat.
>
> Disponibil și în repo-ul git sub numele: langupdate/ro.po
> Cea mai recentă versiune e vizibilă la: http://repo.or.cz/w/debian-ro-repo.git?a=blob;f=langupdate/ro.po;hb=HEAD
Traducerile șirurilor al treilea și al cincilea de la sfârșit diferă
deși varianta în engleză este identică.
Am văzut următoarea traducere
"Nu s-au putut crea datele pentru %s folosind prefixul „%s”.\n"
și cum e față de această variantă de traducere
"Nu au putut fi create datele pentru %s folosind prefixul „%s”.\n" ?
Care variantă este mai potrivită?
Merci,
Igor
--
:wq
Reply to: