Re: ddtp
În data de 23 iulie 2008 13:51, Eddy Petrișor <eddy.petrisor@gmail.com> a scris:
> În data de 23 iulie 2008 12:15, Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com> a scris:
>> Presupun că protocolul de traducere a descrierilor ar rămâne
>> similar cu cel pentru po-uri.
>
> Corect.
Am tradus descrierea pachetului dpkg și pe când să-l trimit
nu eram sigur cum să fie subiectul. Pentru po-uri avem ITT,
RFR, RFR2, LCFC, BTS și DONE dar aceste cuvinte cheie sunt
urmărite de boți și utilizarea lor pentru descrieri nu ar fi
consistentă.
--
:wq
Reply to:
- Follow-Ups:
- Re: ddtp
- From: "Eddy Petrișor" <eddy.petrisor@gmail.com>
- References:
- ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Eddy Petrișor" <eddy.petrisor@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Igor Stirbu" <igor.stirbu@gmail.com>
- Re: ddtp
- From: "Eddy Petrișor" <eddy.petrisor@gmail.com>