Re: [RFR] po-debconf://console-data
În data de 8 iunie 2008 16:08, Igor Stirbu <igor.stirbu@gmail.com> a scris:
> Salut,
>
> La liniile 154-155 se pare că e o traducere prea completă
> msgid "German"
> msgstr "Germană-fără taste \"moarte\""
Am corectat.
> La o parte din traduceri e ceva interesant și sunt
> curios ce-i aia:
>
> msgid "Norwegian (type 5)"
> msgstr "Norvegiană (sunt5-no)"
>
> cum de „type 5" a devenit „sunt5-no"?
am impresia că e ceva de la procesul de de-aproximare a traducerilor.
Înainte era "sunt5-no" și erau ceva comentarii că trebuie tradus codul
de limbă, apoi precizat codul din msgid. Se pare că s-au produs
schimbări, am să întreb.
--
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
Reply to: