[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] po-debconf://cupsys



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

stan ioan-eugen wrote:
> msgid ""
> "This package contains a server that can accept BSD-style print jobs and
> "
> "submit them to CUPS. It should only be set up if you have other
> computers "
> "that submit jobs over the network via \"BSD\" or \"LPR\" services, and
> these "
> "computers cannot be converted to use the IPP protocol that CUPS uses."
> msgstr ""
> "Acest pachet conţine un server care poate să accepte şi lucrări de
> imprimare"

„comenzi de imprimare” sau „sarcini de imprimare” - aici și în rest

> "în stil BSD pe care să le transmită la CUPS. Ar trebui să fie instalat
> doar dacă"
> "există calculatoare în reţea care trimit lucrări prin serviciile \"BSD
> \" sau \"LPR\","

folosește ghilimelele românești „ ” (AltGr+[ și AltGr+] pe aranjamentul
implicit pe Linux în X pentru limba română - versiunile recente de Xorg;
dacă ai Debian Stable, ia configurațiile de pe diacritice.sf.net)

> msgid "Do you want CUPS to print unknown jobs as raw jobs?"
> msgstr "Doriţi ca lucrările necunoscute să fie imprimate de CUPS
> folosind formatul RAW?"

„formatul brut” sau „formatul neprelucrat”

> msgid ""
> "All print jobs in IPP get a MIME type. Since not all sources of print
> jobs "
> "can attach an appropriate type, many jobs get submitted as the MIME
> type "
> "application/octet-stream. Because of this, when CUPS receives a job
> with "
> "that MIME type, it attempts to guess what the format is. By default, if
> it "
> "cannot guess the proper type, it rejects the job."
> msgstr ""
> "Toate lucrările de imprimare primite prin IPP au un tip MIME. Deoarece
> nu toate"
> "sursele de lucrări de imprimare pot ataşa un tip potrivit, multe
> lucrări ajung submise"

s/submise ca/să fie trimise cu/

> msgstr ""
> "Este posibil să configuraţi CUPS să trateze toate lucrările
> necunoscute, cu acest"
> "format MIME ca lucrări cu format \"raw\", ceea ce va face să fie
> trimise direcrt la imprimantă,"
> "fără procesare."

ghilimele românești, raw -> brut sau neprelucrat


P.S.: Scuze că nu am spus toate astea de la bun început prima verificare
am cam făcut-o pe diagonală.

- --
Regards,
EddyP
=============================================
"Imagination is more important than knowledge" A.Einstein
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFFKPIfY8Chqv3NRNoRAvxQAKCmzc5WaHxKuASUkmtwbUr9/fbyogCcDY7r
1JCjTLi6XY/Xjl0EKAbBmTk=
=vRoJ
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: