Re: Lista de cuvinte care sa fie ignorate la verificarea ortografiei[Was: [d-i] custom wordlist fo Romanian language]
Mihai Brehar wrote:
ce am gasit:
- inststalării
am corectat.
- urilor ???
a intrat ca sufix al unui neologism (CD-ului)
l-am scos
- partition
un string intraductibil provenit din exemple de comenzi pentru firmware,
l-am scos
- value
un string intraductibil pentru că se foloseşte programul pentru a
detecta limba implicită pentru o ţară. ( "RO[ Default value for ftp]")
l-am scos
- discheta; dischetă există deja?
nu există, am să adaug, deşi nu e întâlnit sub forma asta în Debian
Installer.
- Hrvatska ???
Croaţia (Hrvatska)
aşa l-am găsit în un glosar de coduri de tară (textul original este
codul de tară [1])
- Latvia - nu e Lituania ?
LT = Lituania
LV - Latvia (Letonia??? Da, e Letonia, am gasit pe net aici [1] )
[1] http://www.autoghid.ro/info.go?page=coduri_tara
Mulţumesc.
--
Regards,
EddyP
===========================
I had a favourite quote, but I forgot it. And it was insightful.
Reply to: