[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [d-i] custom wordlist fo Romanian language



Eddy Petrisor wrote:
On Fri, 18 Mar 2005 02:50:49 +0200, Mihai Brehar <mihai@bmrweb.com> wrote:

Salutare,

Mi`au sarit in ochi doua lucruri:

1. instaler, instaler-ul, etc...
Nu suna mai bine: program(ul) de instalare?



Ai dreptate. Am să verific dacă nu cumva e nevoie de ceva sir scurt pe
undeva pentru "instaler", şi dacă da, atunci am să văd cum rezolv.


am schimbat


2. kiloocteţi, megaoctet
Eu zic sa ramanem la variantele din engleza, au fost "asimilate" foarte
bine. N`am auzit pe nimeni spunand "mi`am cumparat un hdd de 80 de
gigaocteti".



Ok.  Ai dreptate (dar tot "octet" este termenul în romănă ;-) Problema
este: cum scriem ? gigabytes / gigabaiţi (eu consider varianta asta
stupidă şi prefer gigaocteţi în faţa ei) / alta.
probabil că o să spuneţi toţi : "evident, gigabytes!" :)

referitor la faza cu hardul, cel mult zic : "un hard de 80 de giga".
Poate fi  gigatone, gigalitri, gigacuci, dar nu o să ştim
niciodată.... :)



încă nu am modificat, dar este în planuri

--
Regards,
EddyP
===========================
I had a favourite quote, but I forgot it. And it was insightful.



Reply to: