[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[LCFC] po-debconf://phpgacl/pt_BR.po



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Patch aplicado.

On 05-12-2015 02:34, Adriano Rafael Gomes wrote:
> On Fri, Dec 04, 2015 at 10:16:35PM -0200, Leonardo Rocha wrote:
>> Envio arquivo que foi gerado a partir da aplicação do patch. Veja
>> se estou fazendo certo e se é este o arquivo que devo enviar para
>> que seja revisado por favor!
> 
> O conteúdo do arquivo está correto, mas o nome do arquivo está com
> um ".orig" sobrando. O nome do arquivo deveria ser
> phpgacl_pt_BR.po somente.
> 
> Pode avançar para LCFC, mas renomeie para phpgacl_pt_BR.po,
> mantendo o conteúdo.
> 

- -- 
Leonardo Rocha
4096R/7E7D1FE2
about.me/leonardo.rocha
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v2

iQIcBAEBCAAGBQJWYt8gAAoJECRiL6p+fR/iVCAQAIY+FmeNQMKMP2iy8DfseiUf
rUHV4aCa4ELA9LE8VGeeiQLhYFGfi/g2R/2a4NptFwg3cOlaZdOrGaL3iJPcr+qG
V5zgXzLC4WWRPVXkooc2TyO0/qbmD6EOeLOn4rsdDPNalo2qb4u0ffETkCd73dz4
i7H73xzxkYVbIHXiZa0wEsF3z5yDh6j3TQkKh1ngL80TCsaJ07sgRSyTdrkDgnVF
wEYBDbAJxv44Yw58cqtfKyLBSDtZfELtUZVGxRgqYfwT7K2aiokfe/JRALni8Q69
tLKgOLqmGV7tHbIBg8WI8UvrwSpLdnURniU6g3MxrHMyrzPgYPF+vEqdaEGBiKqo
Yab2vtErFmI13I+HnH9JIeDeCBJP8MxmX17g8yT19oqRGRDwlVFV435NoQmN0e15
K/I/XV/6+8ow7xMakg+XFexOKXq29LYe0Wy+dMkQ0rP3S4eBqsawC7Inz18G86Hz
bNuDx99qxEmjVDLT8oDtllgqJIwSi2D6HooFezQ1CyDppNgfzTj9nrMAEWQwOEc+
DY4wqnXTcmnfAmd3EI24cDmmMmGVwhwMJFo+gg13hB/TsV99/Qkg6YGM3LAiflw9
WJdDHPr95Swhxyaq6X/l2jUyPzZV3FHmdXSu3aUatgS4qsf3mZMQQaAiqjkFDYj7
pLbu8E3LzNa6CE/bDHRj
=XmTo
-----END PGP SIGNATURE-----
# Debconf translations for phpgacl.
# Copyright (C) 2015 THE phpgacl'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the phpgacl package.
# Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>, 2015.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: phpgacl 3.3.7-7.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dgil@telefonica.net\n"
"POT-Creation-Date: 2006-09-27 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-12-04 14:42-0200\n"
"Last-Translator: Leonardo Santiago Sidon da Rocha <leonardossr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
"org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpgacl.templates:1001
msgid "All"
msgstr "Todas"

#. Type: select
#. Choices
#: ../phpgacl.templates:1001
msgid "None"
msgstr "Nenhuma"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgacl.templates:1002
msgid "Version(s) of Apache to configure automatically:"
msgstr "Versões do Apache para configurar automaticamente:"

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgacl.templates:1002
msgid ""
"phpGACL requires a few things to be set up in your web server configuration "
"in order for the front end to function properly."
msgstr ""
"O phpGACL requer que algumas definições sejam feitas na configuração de seu "
"servidor web a fim de que o \"front end\" funcione perfeitamente."

#. Type: select
#. Description
#: ../phpgacl.templates:1002
msgid ""
"The Debian packaged version can usually automatically configure apache by "
"dropping a symlink into the /etc/APACHE-SERVER/conf.d directory. Select "
"\"None\" if you aren't running apache or you would prefer to set up the web "
"server yourself. If you select a version to configure, all configuration "
"changes will also be removed when the package is purged."
msgstr ""
"A versão empacotada do Debian geralmente pode configurar automaticamente o "
"apache colocando um link simbólico no diretório /etc/APACHE-SERVER/conf.d. "
"Selecione \"Nenhuma\" se você não estiver rodando o apache ou se preferir "
"configurar você mesmo o servidor web. Se você selecionar uma versão para "
"configurar, todas as mudanças de configuração também serão removidas quando "
"o pacote for expurgado."

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgacl.templates:2001
msgid "Obsolete configuration file"
msgstr "Arquivo de configuração obsoleto"

#. Type: note
#. Description
#: ../phpgacl.templates:2001
msgid ""
"Your system has an obsolete configuration file (/etc/phpgacl/phpgacl.conf."
"php). Please, review the new configuration file (/etc/phpgacl/gacl.ini.php) "
"and remove the obsolete one."
msgstr ""
"Seu sistema tem um arquivo de configuração obsoleto (/etc/phpgacl/phpgacl."
"conf.php). Por favor, verifique o arquivo com a nova configuração (/etc/"
"phpgacl/gacl.ini.php) e remova o obsoleto."

Attachment: 0x7E7D1FE2.asc
Description: application/pgp-keys

Attachment: phpgacl_pt_BR.po.sig
Description: PGP signature

Attachment: 0x7E7D1FE2.asc.sig
Description: PGP signature


Reply to: