On Tue, Dec 02, 2014 at 02:32:11PM -0200, José de Figueiredo wrote: > Segue para revisão. Revisado. Segue patch com sugestões.
--- fpc_pt_BR.po 2014-12-03 17:05:24.574797147 -0200 +++ fpc_pt_BR.arg.po 2014-12-03 17:33:46.588733481 -0200 @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: fpc\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: fpc@packages.debian.org\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2014-10-31 02:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-12-2 14:30-0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-03 17:31-0200\n" "Last-Translator: José de Figueiredo <deb.gnulinux@gmail.com>\n" "Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." "org>\n" @@ -48,7 +48,7 @@ "always backward compatible, so it should always be safe to use the latest " "version." msgstr "" -"Para qualquer versão que você escolha como padrão, os arquivos de " +"Para qualquer versão que você escolher como padrão, os arquivos de " "configuração serão sempre retro-compatíveis, por isso deve ser seguro sempre " "usar a última versão." @@ -60,9 +60,9 @@ "file you must accept renaming \"/etc/fpc.cfg\"; otherwise you will need to " "manage this manually by yourself." msgstr "" -"A fim de utilizar os sistemas alternativos no arquivo de configuração global " -"do sistema FPC, você precisa aceitar renomear \"/etc/fpc.cfg\"; caso contrário " -"você vai precisar gerenciar isto manualmente por si mesmo." +"Para utilizar o sistema de alternativas no arquivo global do sistema de " +"configuração do FPC, você precisa aceitar renomear \"/etc/fpc.cfg\"; caso " +"contrário, você precisará gerenciar isto manualmente por si mesmo." #. Type: select #. Choices @@ -77,7 +77,7 @@ #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:3002 ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid "Default MS Windows .rc resource compiler:" -msgstr "Compilador de recurso .rc padrão MS Windows:" +msgstr "Compilador de recurso .rc MS Windows padrão:" #. Type: select #. Description @@ -88,8 +88,8 @@ "FPC supports compiling programs that embed resources as MS Windows .rc-" "format files on all platforms where the MinGW windres tool is available." msgstr "" -"FPC suporta compilar programas que incorporam recursos como o formato de " -"arquivos MS Windows .rc- em todas as plataformas onde a ferramenta MinGW " +"O FPC tem suporte a compilar programas que incorporam recursos como arquivos " +"no formato .rc do MS Windows em todas as plataformas onde a ferramenta MinGW " "windres estiver disponível." #. Type: select @@ -103,8 +103,8 @@ "by fp-compiler but not pulled in automatically." msgstr "" "Para poder compilar projetos usando arquivos .rc, primeiro você precisa " -"instalar manualmente o pacote mingw32-binutils. mingw32-binutils é sugerido " -"por fp-compiler mas não é trazido automaticamente." +"instalar manualmente o pacote mingw32-binutils. O mingw32-binutils é " +"sugerido pelo fp-compiler, mas não é trazido automaticamente." #. Type: select #. Description @@ -116,13 +116,13 @@ "list or if you simply want to disable this feature, please select \"Select " "manually\"." msgstr "" -"Se você queira entrar com um arquivo .rc customizado para o compilador e que " -"não apareça nesta lista ou se você simplesmente quiser desabilitar esta " -"característica, por favor seleciona \"Selecionar manualmente\"." +"Se você quiser informar um compilador de arquivos .rc personalizado que não " +"aparece nesta lista ou se você simplesmente quiser desabilitar esta " +"característica, por favor, selecione \"Selecionar manualmente\"." #. Type: string #. Description #: ../fp-compiler.templates.in:4001 msgid "If you don't want to use a default .rc file compiler, leave this blank." -msgstr "Se você não quer usar um arquivo de compilador .rc padrão, deixe isto " -"em branco." +msgstr "" +"Se você não quer usar um compilador de arquivos .rc padrão, deixe em branco."
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature