Em Fri, 13 Sep 2013 15:12:10 -0300 André Nunes Batista <andrenbatista@gmail.com> escreveu: >On Fri, 2013-09-13 at 08:50 -0300, J. S. Júnior wrote: >> Em Fri, 13 Sep 2013 08:04:09 +0200 >> Christian Perrier <bubulle@debian.org> escreveu: >> >> >Hi, >> > >> >The debian-l10n-english team has reviewed the debconf templates for >> >snort. This process has >> >> André você vai querer atualizar este aquivo ? >> > >Eu sei que o André com quem você falou foi outro, mas eu estou >estudando o snort e posso fazer uma tradução para vocês revisarem. > Estou aguardando espirar o tempo de resposta do André. A responsabilidade de assumir um pacote, não é somente isto, o ideal é que seja um trabalho na lista e para ajudar o Debian, e penso minha opinião que não deveria ser feito somente por que um outro está estudando. Recomendo desde já que de uma lida nos tutoriais[1] de tradução. Não leve para o lado pessoal, mas é só uma dica que to te dando. E mantendo a organização da lista, mandei o primeiro ping e estou aguardando. [1]http://wiki.debianbrasil.org/Traduzir/DebConf/Exemplo -- J. S. Júnior <j.s.junior@live.com> GnuPG fprint: 172B B12E 110C 76FA 29BA 7C9E 0FB9 C6CA 0BCB A9B7
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature