[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://krb5/pt_BR.po



Em Fri, 02 Aug 2013 23:54:51 -0300
Fernando Ike <fike@midstorm.org> escreveu:

> Depois de um longo período hibernando, segue para revisão.

Olá, fike.

Segue patch com sugestões, basicamente para sincronizar com
as revisões da rodada anterior, em 2009:
http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/03/msg00037.html

Acredito que o patch também removerá o seguinte erro:
http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/errors-by-pkg#Pkrb5
--- krb5_pt_BR.po	2013-08-04 13:43:54.000000000 -0300
+++ krb5_pt_BR.arg.po	2013-08-04 13:54:25.000000000 -0300
@@ -1,7 +1,7 @@
 # krb5 Brazilian Portuguese translation
 # Copyright (C) 2008 THE krb5'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the krb5 package.
-# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008.
+# Eder L. Marques <eder@edermarques.net>, 2008, 2009.
 # Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>. 2013.
 #
 msgid ""
@@ -9,14 +9,14 @@
 "Project-Id-Version: krb5\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: krb5@packages.debian.org\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-03-12 15:40-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-08-02 23:40-0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:54-0300\n"
 "Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>\n"
-"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian."
+"org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"pt_BR utf-8\n"
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -31,8 +31,8 @@
 "This package contains the administrative tools required to run the Kerberos "
 "master server."
 msgstr ""
-"Este pacote contém ferramentas administrativas necessárias para executar o "
-"servidor mestre Kerberos."
+"Este pacote contém as ferramentas administrativas necessárias para executar "
+"o servidor mestre Kerberos."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -42,7 +42,8 @@
 "realm.  This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" command."
 msgstr ""
 "Contudo, instalar este pacote não configura automaticamente um realm "
-"Kerberos. Isto pode ser feito depois executando o comando \"krb5_newrealm\"."
+"Kerberos. Isto pode ser feito posteriormente executando o comando "
+"\"krb5_newrealm\"."
 
 #. Type: note
 #. Description
@@ -67,8 +68,8 @@
 "Kadmind serves requests to add/modify/remove principals in the Kerberos "
 "database."
 msgstr ""
-"O Kadmind serve pedidos de adicionar/modificar/remover principals na base de "
-"dados do Kerberos."
+"O kadmind atende requisições para adicionar/modificar/remover \"principals\" "
+"no banco de dados do Kerberos."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -78,7 +79,7 @@
 "standard setups, this daemon should run on the master KDC."
 msgstr ""
 "Ele é necessário para o programa kpasswd, usado para alterar senhas. Com "
-"configurações padrão, este daemon deve executar no mestre KDC."
+"configurações padrão, este daemon deveria ser executado no KDC mestre."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -87,14 +88,15 @@
 msgstr "Criar a configuração do Kerberos KDC automaticamente?"
 
 #. Type: boolean
-#. Description 	
+#. Description
 #: ../krb5-kdc.templates:2001
 msgid ""
 "The Kerberos Key Distribution Center (KDC) configuration files, in /etc/"
 "krb5kdc, may be created automatically."
 msgstr ""
-"Os arquivos de configuração do Controlador de Domínio Kerberos (KDC, em "
-"inglês), em /etc/krb5kdc, podem ser criados automaticamente."
+"Os arquivos de configuração do Centro de Distribuição de Chaves Kerberos "
+"(KDC -- \"Kerberos Key Distribution Center\"), em /etc/krb5kdc, podem ser "
+"criados automaticamente."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -114,14 +116,14 @@
 "configuration may wish to disable these automatic configuration changes."
 msgstr ""
 "Administradores que já possuem infraestrutura para administrar suas "
-"configurações Kerberos podem desejar desabilitar estas mudanças de "
-"configuração automática."
+"configurações Kerberos podem desejar desabilitar estas mudanças automáticas "
+"de configuração."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../krb5-kdc.templates:3001
 msgid "Should the KDC database be deleted?"
-msgstr "O banco de dados do KDC deve ser removido?"
+msgstr "O banco de dados do KDC deve ser excluído?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -131,9 +133,9 @@
 "lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is "
 "deleted."
 msgstr ""
-"Por padrão, remover este pacote não irá remover o banco de dados do KDC em /"
-"var/lib/krb5kdc/principal visto que este banco de dados não pode ser "
-"recuperado uma vez removido."
+"Por padrão, remover este pacote não excluirá o banco de dados do KDC em /var/"
+"lib/krb5kdc/principal visto que este banco de dados não pode ser recuperado "
+"uma vez excluído."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
@@ -142,6 +144,5 @@
 "Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all "
 "of the user accounts and passwords in the KDC."
 msgstr ""
-"Escolha esta opção se você deseja remover o banco de dados do KDC agora, "
-"removendo todas as contas de usuários e senhas no KDC."
-
+"Escolha esta opção se você deseja excluir o banco de dados do KDC agora, "
+"excluindo todas as contas de usuários e senhas do KDC."

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: