Em Fri, 02 Aug 2013 23:54:51 -0300 Fernando Ike <fike@midstorm.org> escreveu: > Depois de um longo período hibernando, segue para revisão. Olá, fike. Segue patch com sugestões, basicamente para sincronizar com as revisões da rodada anterior, em 2009: http://lists.debian.org/debian-l10n-portuguese/2009/03/msg00037.html Acredito que o patch também removerá o seguinte erro: http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/errors-by-pkg#Pkrb5
--- krb5_pt_BR.po 2013-08-04 13:43:54.000000000 -0300 +++ krb5_pt_BR.arg.po 2013-08-04 13:54:25.000000000 -0300 @@ -1,7 +1,7 @@ # krb5 Brazilian Portuguese translation # Copyright (C) 2008 THE krb5'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the krb5 package. -# Eder L. Marques (frolic) <frolic@debian-ce.org>, 2008. +# Eder L. Marques <eder@edermarques.net>, 2008, 2009. # Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>. 2013. # msgid "" @@ -9,14 +9,14 @@ "Project-Id-Version: krb5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: krb5@packages.debian.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-12 15:40-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2013-08-02 23:40-0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-08-04 13:54-0300\n" "Last-Translator: Fernando Ike de Oliveira (fike) <fike@midstorm.org>\n" -"Language-Team: l10n Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian.org>\n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese <debian-l10n-portuguese@lists.debian." +"org>\n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"pt_BR utf-8\n" #. Type: note #. Description @@ -31,8 +31,8 @@ "This package contains the administrative tools required to run the Kerberos " "master server." msgstr "" -"Este pacote contém ferramentas administrativas necessárias para executar o " -"servidor mestre Kerberos." +"Este pacote contém as ferramentas administrativas necessárias para executar " +"o servidor mestre Kerberos." #. Type: note #. Description @@ -42,7 +42,8 @@ "realm. This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" command." msgstr "" "Contudo, instalar este pacote não configura automaticamente um realm " -"Kerberos. Isto pode ser feito depois executando o comando \"krb5_newrealm\"." +"Kerberos. Isto pode ser feito posteriormente executando o comando " +"\"krb5_newrealm\"." #. Type: note #. Description @@ -67,8 +68,8 @@ "Kadmind serves requests to add/modify/remove principals in the Kerberos " "database." msgstr "" -"O Kadmind serve pedidos de adicionar/modificar/remover principals na base de " -"dados do Kerberos." +"O kadmind atende requisições para adicionar/modificar/remover \"principals\" " +"no banco de dados do Kerberos." #. Type: boolean #. Description @@ -78,7 +79,7 @@ "standard setups, this daemon should run on the master KDC." msgstr "" "Ele é necessário para o programa kpasswd, usado para alterar senhas. Com " -"configurações padrão, este daemon deve executar no mestre KDC." +"configurações padrão, este daemon deveria ser executado no KDC mestre." #. Type: boolean #. Description @@ -87,14 +88,15 @@ msgstr "Criar a configuração do Kerberos KDC automaticamente?" #. Type: boolean -#. Description +#. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "The Kerberos Key Distribution Center (KDC) configuration files, in /etc/" "krb5kdc, may be created automatically." msgstr "" -"Os arquivos de configuração do Controlador de DomÃnio Kerberos (KDC, em " -"inglês), em /etc/krb5kdc, podem ser criados automaticamente." +"Os arquivos de configuração do Centro de Distribuição de Chaves Kerberos " +"(KDC -- \"Kerberos Key Distribution Center\"), em /etc/krb5kdc, podem ser " +"criados automaticamente." #. Type: boolean #. Description @@ -114,14 +116,14 @@ "configuration may wish to disable these automatic configuration changes." msgstr "" "Administradores que já possuem infraestrutura para administrar suas " -"configurações Kerberos podem desejar desabilitar estas mudanças de " -"configuração automática." +"configurações Kerberos podem desejar desabilitar estas mudanças automáticas " +"de configuração." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "Should the KDC database be deleted?" -msgstr "O banco de dados do KDC deve ser removido?" +msgstr "O banco de dados do KDC deve ser excluÃdo?" #. Type: boolean #. Description @@ -131,9 +133,9 @@ "lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is " "deleted." msgstr "" -"Por padrão, remover este pacote não irá remover o banco de dados do KDC em /" -"var/lib/krb5kdc/principal visto que este banco de dados não pode ser " -"recuperado uma vez removido." +"Por padrão, remover este pacote não excluirá o banco de dados do KDC em /var/" +"lib/krb5kdc/principal visto que este banco de dados não pode ser recuperado " +"uma vez excluÃdo." #. Type: boolean #. Description @@ -142,6 +144,5 @@ "Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all " "of the user accounts and passwords in the KDC." msgstr "" -"Escolha esta opção se você deseja remover o banco de dados do KDC agora, " -"removendo todas as contas de usuários e senhas no KDC." - +"Escolha esta opção se você deseja excluir o banco de dados do KDC agora, " +"excluindo todas as contas de usuários e senhas do KDC."
Attachment:
signature.asc
Description: PGP signature