[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [LCFC] wml://www.debian.org/portuguese/contact.wml



Olá Claudio,

Para agilizar as coisas, estou respondendo ao [LCFC] que você já havia
enviado.

Basta aplicar o patch em anexo e enviar a tradução completa, juntamente
como o original em inglês ou o link do mesmo no cvs.

[]'s

-- 
Marcelo G. Santana(aka darkstar)    GNU/Linux User number #208778
JID:marcelo.santana@jabber-br.org  GNU Privacy Guard ID: 89C55467
    http://blog.msantana.eng.br -  http://identi.ca/mgsantana
        http://www.debianbrasil.org - http://br.gnome.org       
Index: contact.wml
===================================================================
RCS file: /cvs/webwml/webwml/portuguese/contact.wml,v
retrieving revision 1.28
diff -u -r1.28 contact.wml
--- contact.wml	30 Oct 2011 01:26:44 -0000	1.28
+++ contact.wml	14 Mar 2012 18:56:55 -0000
@@ -1,19 +1,25 @@
 #use wml::debian::template title="Entrando em contato conosco" NOCOMMENTS="yes"
-#use wml::debian::translation-check translation="1.45" translation_maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
+#use wml::debian::translation-check translation="1.49" maintainer="Felipe Augusto van de Wiel (faw)"
 
 <p>O Debian é uma grande organização e há muitas maneiras de contactá-lo.
 Essa página irá resumir os meios frequentemente requisitados de contato;
 ela não é completa, de maneira alguma. Por favor, refira-se ao restante
 das páginas web para outros métodos de contato.</p>
 
-<p>A língua inglesa é a língua comum para comunicação entre os
+<p>
+Por favor, note que a maioria dos endereços de e-mail abaixo
+representam listas de discussão abertas com arquivos públicos.
+Leia o <a href="$(HOME)/MailingLists/disclaimer">\
+aviso</a> antes de enviar qualquer mensagens.
+</p>
+
+<p>O idioma inglês é o idioma comum para comunicação entre os
 desenvolvedores Debian. Nós, portanto, pedimos que contatos iniciais
-com os desenvolvedores seja feito em <strong>inglês</strong>. Se
-não for possível, passe pela
-<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user";>lista de discussões do seu
+com os desenvolvedores sejam feitos em <strong>inglês</strong>. Se
+não for possível, vá através da
+<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user";>lista de discussão do seu
 idioma</a>.</p>
 
-
 <ul class="toc">
   <li><a href="#generalinfo">Informações Gerais</a>
   <li><a href="#installuse">Instalando e Usando Debian</a>
@@ -25,7 +31,6 @@
   <li><a href="#infrastructure">Problemas com a infraestrutura Debian</a>
 </ul>
 
-
 <h2 id="generalinfo">Informações Gerais</h2>
 
 <p>A maioria das informações sobre o Debian são coletadas no nosso
@@ -39,18 +44,17 @@
 <a href="http://ftp.debian.org/debian/doc/FAQ/";>site FTP</a>.
 
 <p>Perguntas sobre o Projeto Debian em geral podem ser enviadas
-para a lista de discussões <em>debian-project</em>, em
+para a lista de discussão <em>debian-project</em>, em
 <email debian-project@lists.debian.org>.
-Por favor não envie perguntas sobre o uso do GNU/Linux para essa lista;
+Por favor não envie perguntas sobre o uso do Linux para essa lista;
 leia abaixo.
 
-
 <h2 id="installuse">Instalando e Usando o Debian</h2>
 
 <p>Se você está certo de que a documentação na mídia de instalação e no nosso
-website não tem uma solução para seu problema, há uma lista de discussão de
-usuários onde outros usuários de Debian e os desenvolvedores podem responder
-às suas perguntas, a lista <em>debian-user</em>.
+site web não tem uma solução para seu problema, há uma lista de discussão de
+usuários muito ativa onde usuários de Debian e os desenvolvedores podem
+responder às suas perguntas, a lista <em>debian-user</em>.
 Todas as perguntas a respeito de:
 <ul>
   <li>instalação
@@ -64,27 +68,30 @@
 <em>debian-user</em></a> e enviar sua pergunta para
 <email debian-user@lists.debian.org>.
 
+<p>Adicionalmente, há listas de discussão de usuários para falantes de diversos
+idiomas. Veja as <a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user";>
+informações de inscrição para listas de discussão internacionais</a>.
+
+<p>Além disso, você pode navegar em nossas listas de discussão como grupos de
+notícias usando uma interface web, como <a href="http://groups.google.com/";>
+Google</a> ou <a href="http://gmane.org/";>Gmane</a>.
+
+<p>Se você acha que descobriu um erro (bug) no nosso sistema de instalação, 
+envie informações sobre ele para <email debian-boot@lists.debian.org>
+ou <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">envie um relatório de erro (bug)</a> para o pseudo-pacote
+<a href="http://bugs.debian.org/debian-installer";>debian-installer</a>.
 
-<p>Adicionalmente, há listas de discussão de usuários para falantes de diversas
-línguas. Veja as
-<a href="http://lists.debian.org/users.html#debian-user";>informações de inscrição para listas de
-discussão internacionais</a>.
-<p>Caso desejar,
+<p>Caso deseje,
 <a href="http://lists.debian.org/debian-user-portuguese/";>assine a <em>debian-user-portuguese</em></a>
 e depois envie mensagens para
-<a href=mailto:debian-user-portuguese@lists.debian.org>debian-user-portuguese@lists.debian.org</a>
-para participar de nossa lista de discussão, voltada para todos os quem falem português.
-
-<p>Se você acha que descobriu um bug no nosso sistema de instalação, envie
-informações sobre ele para
-<email debian-boot@lists.debian.org>
-ou <a href="$(HOME)/releases/stable/i386/ch05s04.html#submit-bug">envie um relatório de bug</a> para o pseudo-pacote
-<a href="http://bugs.debian.org/debian-installer";>debian-installer</a>.
-
+<a href="mailto:debian-user-portuguese@lists.debian.org";>debian-user-portuguese@lists.debian.org</a>
+para participar de nossa lista de discussão, voltada para todos os quem falam 
+português.
 
 <h2 id="press">Publicidade / Imprensa</h2>
+
 <p>Aqueles que precisam de informações para artigos ou que vão enviar
-notícias para nossa páginas de notícias devem contatar nosso
+notícias para nossa página de notícias devem contatar nosso
 <a href="mailto:press@debian.org";>departamento de publicidade</a>.
 
 <h2 id="events">Eventos / Conferências</h2>
@@ -92,21 +99,18 @@
 <p>Convites para <a href="$(HOME)/events/">conferências</a> e feiras
 ou outros tipos de eventos devem ser enviados para o <a
 href="mailto:events@debian.org";>departamento de eventos</a>. Solicitações de
-folhetos, posters e participações na Europa devem ser enviadas para
+folhetos, posteres e participações na Europa devem ser enviadas para
 <a href="mailto:debian-events-eu@lists.debian.org";>a lista de eventos da Europa</a>.</p>
 
-
 <h2 id="helping">Ajudando o Debian</h2>
 
 <p>Se você quer contatar o Debian para oferecer ajudar, por favor
-veja os <a href="devel/join/">meios possíveis para prestar ajuda</a>
-antes.
+veja os <a href="devel/join/">meios possíveis para ajudar</a> antes.
 
 <p>Se você quer manter um espelho do Debian, veja as páginas sobre
 <a href="mirror/">criar um espelho do Debian</a>. Novos espelhos
-são submetidos usando
-<a href="mirror/submit">este formulário</a>. Problemas com espelhos
-existentes podem ser reportados em
+são submetidos usando <a href="mirror/submit">este formulário</a>. 
+Problemas com espelhos existentes podem ser reportados em
 <email mirrors@debian.org>.
 
 <p>Se você quer vender CDs do Debian, veja as <a href="CD/vendors/info">\
@@ -116,10 +120,10 @@
 
 <h2 id="packageproblems">Relatando problemas em pacotes Debian</h2>
 
-<p>Se você quer enviar um relato de erro em um pacote Debian, nós temos
-um sistema de monitoramento de erros, onde você pode facilmente relatar
-seu problema. Por favor leia as
-<a href="Bugs/Reporting">instruções sobre como relatar um erro</a>.
+<p>Se você quer enviar um relatório de erro (bug) em um pacote Debian, 
+nós temos um sistema de acompanhamento de erros (bugs), onde você pode 
+facilmente relatar seu problema. Por favor leia as
+<a href="Bugs/Reporting">instruções sobre como relatar um erro (bug)</a>.
 
 <p>Se você quer simplesmente se comunicar com o mantenedor de um pacote
 Debian, então você pode usar o endereço de e-mail especial configurado
@@ -131,8 +135,8 @@
 Debian de uma maneira discreta, envie e-mail para
 <email security@debian.org>.
 
-
 <h2 id="development">Desenvolvimento Debian</h2>
+
 <p>Se você tem perguntas que são mais relacionadas a desenvolvimento,
 há várias <a href="http://lists.debian.org/devel.html";>listas de discussão de
 desenvolvimento</a> no Debian que você pode usar para contatar nossos
@@ -146,7 +150,7 @@
 <h2 id="infrastructure">Problemas com a infraestrutura do Debian</h2>
 
 <p>Para relatar um problema em um serviço Debian, você pode normalmente
-<a href="Bugs/Reporting">reportar um erro</a> no
+<a href="Bugs/Reporting">reportar um erro (bug)</a> no
 <a href="Bugs/pseudo-packages">pseudo-pacote</a> apropriado.
 
 <p>Como alternativa, você pode usar o e-mail para contatá-los:
@@ -165,11 +169,12 @@
 <dt>Administradores do banco de dados dos Desenvolvedores</dt>
   <dd><email admin@db.debian.org></dd>
 <dt>Administradores das listas de discussão e mantenedores dos arquivos</dt>
-  <dd><email listmaster@lists.debian.org></dd>
-<dt>Administradores do Sistema de Monitoramento de Erros (BugTraq)</dt>
+  <dd><btsurl lists.debian.org><br />
+      <email listmaster@lists.debian.org></dd>
+<dt>Administradores do Sistema de Acompanhamento de Erros (BugTrack)</dt>
   <dd><btsurl bugs.debian.org><br />
       <email owner@bugs.debian.org></dd>
 </dl>
 
 <p>Nós também temos uma lista completa de diferentes <a href="intro/organization">
-funções e e-mails que podem ser usados</a> para contactar várias partes da organização.
+funções e e-mails que podem ser usados</a> para contatar várias partes da organização.

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature


Reply to: