Re: [RFR] po://linda/pt_BR.po
Olá Ali3n,
olhei rapidão a tradução...
segue em anexo as minhas correções.
abraços,
--
Marcelo Jorge Vieira (metal)
poesias/rascunhos - http://metal.alucinados.com
fotos - http://flickr.com/photos/marcelometal/
blog técnico - http://metaldot.alucinados.com
--- linda_0.3.26_linda.po 2007-10-04 10:22:56.753921192 -0300
+++ linda_0.3.26_linda.po.new 2007-10-04 10:33:56.340648768 -0300
@@ -30,7 +30,7 @@
#: ../checker.py:45
msgid "Failed to parse in-tarball override: %s"
-msgstr "Falhou a anásile ao ultrapasser no tarball"
+msgstr "Falhou a análise ao ultrapasser no tarball"
#: ../checker.py:77 ../checker.py:78
msgid "Processing file: %s"
@@ -130,7 +130,7 @@
#: ../eggs.py:7
msgid "Roses are red, violets are blue, "
-msgstr "Rosas são vermelhas, violets são azul"
+msgstr "Rosas são vermelhas, violetas são azuis"
#: ../eggs.py:8
msgid "lintian is dead and Culus goes moo."
@@ -138,7 +138,7 @@
#: ../eggs.py:11
msgid "Happy birthday to me!"
-msgstr "Feliz aniversário para min!"
+msgstr "Feliz aniversário para mim!"
#: ../eggs.py:12
msgid "I'm %d today!"
@@ -146,11 +146,11 @@
#: ../eggs.py:14
msgid "Yay, it's Christmas. Did you get me a present?"
-msgstr "Yay, � Natal. Você ganhou um presente ?"
+msgstr "Yay, é Natal. Você ganhou um presente?"
#: ../err_print.py:15
msgid "Printing data from %s."
-msgstr "Imprimindo dado da %s"
+msgstr "Imprimindo conteúdo de %s"
#: ../err_print.py:27
msgid "Told to skip type %s."
@@ -170,7 +170,7 @@
#: ../libchecks.py:111 ../output.py:92
msgid "Failed to import %s."
-msgstr "Falhou para importar %s."
+msgstr "Falhou ao importar %s."
#: ../libchecks.py:122
msgid "Instantiating check: %s"
@@ -210,7 +210,7 @@
#: ../linda:77
msgid "Failed to set the locale: %s"
-msgstr "Falhou ao definir o locale: %s"
+msgstr "Falhou ao definir o idioma: %s"
#: ../linda:83
msgid "Linda: Running as root, dropping to nobody."
@@ -222,7 +222,7 @@
#: ../linda:102
msgid "Exiting due to user interrupt."
-msgstr "Saindo devido interrupção do usuário."
+msgstr "Saindo devido a uma interrupção do usuário."
#: ../output.py:38
msgid "Description: \"%s\"; Data: \"%s\""
@@ -242,7 +242,7 @@
#: ../overrides.py:37
msgid "Trying to parse in-deb overrides."
-msgstr "Tentando analisa in-deb overrides."
+msgstr "Tentando analisar in-deb overrides."
#: ../overrides.py:49
msgid "Failed to parse in-deb overrides: %s."
@@ -258,7 +258,7 @@
#: ../parser/clparser.py:48
msgid "N: Informational is deprecated, use -t E,W,I"
-msgstr "N: Informação está deprecado, usar -t E,W,I"
+msgstr "N: Informativo depreciado, use -t E,W,I"
#: ../parser/clparser.py:91
msgid "N: eXperimental type enabled."
Reply to: