[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: webcalendar: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation



 
> Herbert, a mensagem vai com cópia explícita pra você, para que
> você possa reagir mais rapidamente neste caso específico. :)

 Blz
 
> On 08/22/2006 03:57 PM, Herbert P Fortes Neto wrote:
> > Package: webcalendar
> > Tags: l10n patch
> > Severity: wishlist
> 
> 	Até aqui tudo ok.
> 
> 
> >  Please consider Brazilian Portuguese translation
> > for webcalendar debconf templates. I'm sending 
> > attached xawtv_pt_BR.po.gz.
> 
> 	Hmmm, ruim! O nome do arquivo é do xawtv! E você está
> mandando o arquivo para o webcalendar. Além disso, tente
> primeiro finalizar o ciclo de revisão, dizendo que está tudo
> OK e que pretende reportar o bug, antes de reportá-lo, pelo
> menos nas primeiras vezes.
 
 Realmente. 
 
> >  Note that pt_BR team is converting potfiles to 
> > UTF-8, so this file is already enconded using UTF-8.
> 
> 	Legal! Importante deixar esta nota.
> 
> 
> 	Agora o mais importante: o arquivo em anexo! Eu vi
> que você já atualizou o bug e enviou o arquivo, no entanto
> eu salve uma cópia e ele não condiz com o arquivo que tenho
> aqui e com a revisão que fiz, e alguns itens precisa de
> correção, como algumas palavras no plural.
> 
> 	Fui checar o processo, e tenho uma leve impressão de
> que algo saiu pela culatra. O arquivo correto que tenho aqui
> está em anexo, acho que da última vez eu mandei o arquivo e
> o diff errados. Peço desculpas. Se puder checar e aprovar,
> basta me avisar que eu posso mandar a mensagem para o ticket
> pedindo desculpas e corrigindo o anexo.

 É achei isso(diff errado) e conclui que você estava muito
atarefado mesmo. Por isso, tendo uma revisão, continuei. O
foi possível aplicar o diff, então fui comparando os arquivos
lado a lado.

 Esse novo arquivo enviado parece não ter revisão. Faça as
mudanças que achar necessárias e envie a mensagem. Ai a história
desembola e tudo fica bem. 
 
> 	Também não esqueça de marcar o processo de RFR pra BTS.
 
 Isso nã entendi.
 
 []
 hpfn

-- 
Linux user number 416100
Ging
FE1905B2 - ID

Attachment: pgpHzUFU61ZCv.pgp
Description: PGP signature


Reply to: