[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Informação sobre bugs atualizada diariamente



-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

Oi,

Daniel Macêdo Batista wrote:
:: Com certeza. Eu até fiz um teste aqui e o servidor
:: deixa mais de uma pessoa pegar o mesmo bug. Vejo duas
:: formas de organizar o fechamento dos bugs:
:: 1- Cada um enviar aqui para a lista os bugs que vai fechar;

	Isso vai ser o periódico, ou seja, o que sempre
acontece, o fato é que pra bugs que tem dono não precisamos
nos preocupar, portanto é só definir o formato do assunto da
mensagem e começar a trabalhar fechandos os bugs.


:: 2- Fecharmos todos os bugs através da Bug Squashing Part
:: (vou comentar sobre ela mais abaixo) e, nesse caso, cada
:: um ia informando o bug que está trabalhando na hora.

	Pra BSP o esquema é organizado num canal de IRC, no
final só mandamos um relatório pra lista do que foi feito.
Um wiki gerencia as ações e duas ou três pessoas coordenam
a divisão dos bugs.

	De pereferência já mudamos os revisores pra quem está
ali na hora, pra fechar as pendências dos pacotes e não
depender de quem não pode comparecer, é meio chato, mas é a
melhor forma de agilizar e acho que todos entendem. :o)


:: Se bem que, depois que eu vi o email sobre pacotes antigos,
:: estou com um pé atrás sobre este trabalho... Será que
:: esses bugs estão tão velhos porque os pacotes não existem
:: mais e o DDTP/S não os tira da base de dados? :((((

	Não sei. :)


:: Eu acho que a gente tem que marcar uma Bug Squashing Part
:: (BSP) é pro código do ddts. Ali sim há um monte de bugs.
:: Alguém daqui tem contato com pessoas próximas da
:: "diretoria" do Debian? Qual seria a probabilidade da
:: gente conseguir convencer os responsáveis a marcarem uma
:: BSP pro código do DDTS?

	Bom, marcar a BSP e cair de cara no código do BSP não
vai ser muito produtivo! Mas... conversei com o Otavio outro
dia e ele me disse que estava mexendo no código do DDTP/S,
portanto ele deve ter acesso, talvez possamos pedir uma
cópia, colocar num SVN com acesso a mais pessoas e trabalhar
fazendo alguns ajustes e mandando patches.


:: Há um tempo atrás rolou uma thread aqui na lista sobre o
:: time brasileiro do DDTP assumir o comando do negócio,
:: mas depois que o servidor voltou a "funcionar" a gente
:: deixou isso de lado. Agora eu começo a pensar nisso de
:: novo. Só preciso saber se existe alguma possibilidade
:: disto se concretizar ou se todo mundo da -devel, -l18n,
:: -mentors que ler os emails sobre isto vão rir e apagá-los.

	Acho que não, vale a pena conversar com o Otavio
primeiro e pedir uma opinião/ajuda sobre o código do DDTP/S.


:: Gostei da idéia, mas ainda estou com medo do nosso trabalho
:: ser em vão. O que os demais acham?

	Acho que fechar BUGs não é um trabalho em vão, podemos
de antemão checar os pacotes que ainda existem contra o
packages.debian.org :))

	Dá pra trabalhar bastante na BSP e adiantar as
traduções do DDTP para o pt_BR. De qualquer forma, deveríamos
marcar Festas de Tradução pra adiantarmos os trabalhamos
fazendo aquilo que falei, reunindo o tradutor e três
revisores que estão no canal, acertamos a tradução pelo IRC,
depois os revisores só precisam ler e fazer reply, quase não
teremos retrabalho. :)

	Abraço,

- --
//////////
// Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>
// GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
// GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
// Debian Project  || http://www.debian.org/
//////////
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.2.5 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFCRwu5CjAO0JDlykYRAi3+AJsF/j8GRtJBv4lk8n/UorSvlEfjLgCbBjZR
sjwiXICC0xAEi+G4u+QC30w=
=fw8e
-----END PGP SIGNATURE-----



Reply to: