[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [ddtp] traducao do termo `media player'



Acho que "reprotutor multimedia" fica perfeito


On Tue, 08 Feb 2005 01:53:48 -0200, Felipe Augusto van de Wiel (faw)
<felipe@cathedrallabs.org> wrote:
> Regis Fernandes Gontijo wrote:
> :: Olá pessoal
> :: o vp atualmente apresenta:
> :: "Media Player"§"Mídia player"§§§
> :: Não seria possível traduzir a palavra `player'?
> 
>         O mais próximo seria "Reprodutor" e/ou "Tocador",
> mas acho que fica *muito* estranho. Player é mais uma
> daquelas palavras que está inserida no nosso dia-a-dia
> de tal maneira que é difícil traduzir.
> 
>         Abraço,
> 
> --
> //////////
> // Felipe Augusto van de Wiel (faw) <felipe@cathedrallabs.org>
> // GUD-PR / DUG-PR || http://www.debian-pr.org
> // GUD-BR / DUG-BR || http://www.debian-br.org
> // Debian Project  || http://www.debian.org/
> //////////
> 
> 
> --
> To UNSUBSCRIBE, email to debian-l10n-portuguese-REQUEST@lists.debian.org
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact listmaster@lists.debian.org
> 
> 


-- 
Quando eu falar pra você RTFM, não fique chorando.
Vá até o google, e faça a mesma pergunta.

Antes de perguntar leia:
http://focalinux.cipsga.org.br/
http://debian-br.alioth.debian.org/view.php?doc=pratico
http://debian-br.alioth.debian.org/view.php?doc=apt-howto



Reply to: