[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] wml://News/weekly/2014/10/index.wml



Rimane in attesa di revisioni il numero 10 del 2014.


#use wml::debian::projectnews::header  PUBDATE="2014-06-09" SUMMARY="Un
logo per DebConf15, ciao, MATE!, il progetto Continuous Integration Debian"

<intro issue="nel decimo" />
<toc-display/>

<toc-add-entry name="debconflogo">Un logo per DebConf15</toc-add-entry>
<p>
<a href="http://debconf15.debconf.org/";>DebConf15</a>, che si terrà
a Heidelberg, Germania, ha lanciato in maggio una gara per la proposta
di un logo.
Dopo lo spoglio dei voti, siamo lieti di comunicare che Valessio Brito è
risultato
vincitore con il progetto che ha proposto.
Prendete visione del progetto vincente e degli altri partecipanti alla
gara sulla pagina
<a
href="https://wiki.debconf.org/wiki/DebConf15/Germany/LogoContest";>wiki
di DebConf15</a>.
</p>

<toc-add-entry name="MATE1.8">Ciao, MATE!</toc-add-entry>
<p>
Mike Gabriel dal team pacchettizzazione di MATE ha <a
href="https://lists.debian.org/20140603113844.Horde.zKYk0_iwPq7s6PKFDuIMLg7@mail.das-netzwerkteam.de";>
annunciato</a> che MATE 1.8, un ambiente desktop, è stato pienamente
inserito entro Debian.
MATE è un fork di ciò che precedentemente era stato l'ambiente desktop
GNOME v2.
MATE è disponibile entro unstable, testing e wheezy-backports.
Potete usarlo e provarlo tramite i pacchetti mate-desktop-environment
meta e mate-desktop-environment-extras.
</p>

<toc-add-entry name="debian-ci">Il progetto Continuous Integration
Debian</toc-add-entry>
<p>
Antonio Terceiro ha scritto sul suo <a
href="http://softwarelivre.org/terceiro/blog/an-introduction-to-the-debian-continuous-integration-project";>
blog</a> come alcune nuove versioni dei pacchetti siano potenzialmente
in grado di rompere altre funzionalità
in altri pacchetti e cosa si può fare al riguardo. Ha dettagliato il
progetto Continuous Integration Debian
che controlla le dipendenze tra pacchetti attraverso l'intero archivio
Debian.
Il progetto è iniziato con l'introduzione dello <a
href="https://packages.debian.org/autopkgtest";>autopkgtest tool</a>,
che ha testato i pacchetti nella loro modalità di installazione, ed è
stato poi adottato come <a
href="http://anonscm.debian.org/gitweb/?p=autopkgtest/autopkgtest.git;a=blob_plain;f=doc/README.package-tests;hb=HEAD";>
standard DEP-8</a>.
Lo strumento di integrazione continua, chiamato <a
href="https://packages.debian.org/debci";>debci</a>,
viene eseguito nei confronti dell'intero archivio per i pacchetti che
dichiarano la suite DEP-8.
Debian CI effettua più di 4 prove al giorno e pubblica i suoi risultati
a <a href="ci.debian.net">ci.debian.net</a>
ogni ora con uno status globale. Con l'introduzione di Debian CI
all'inizio di quest'anno c'è stato un aumento del
numero di pacchetti con una suite di test. I maintainer sono
incoraggiati ad utilizzare delle suite di test per i
loro pacchetti e leggere la <a
href="http://ci.debian.net/doc/";>documentation</a> sul sistema.
</p>

<toc-add-entry name="other"Altre notizie</toc-add-entry>

 <p>Il 35 numero delle <a
href="http://lists.debian.org/debian-devel-announce/";>notizie assortite per
sviluppatori</a>è stato rilasciato e copre i seguenti argomenti:
<ul>
 <li>duck: controlla gli URL dei file in debian/control e
debian/upstream</li>
 <li>mentors.debian.net attira sempre più contributi</li>
 <li>Debian Maintainer Dashboard: disponibili i feed RSS</li>
 <li>how-can-i-help: monitor delle opportunità di contribuire, e molto
altro ancora!</li>
 <li>Gli errori più comuni con le chiavi OpenPGP in Debian</li>
 <li>DEP-12 supportato dal PTS</li>
</ul>

<p>
In un aggiornamento delle nomine del team di rilascio, il DPL Lucas
Nussbaum ha annunciato che
Emilio Pozuelo Monfort è stato accolto nel team di rilascio, e ha <a
href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/05/msg00008.html";>aggiornato
la sua nomina</a>.
</p>

<p>
Il <a href="https://bugs.debian.org/750000";>bug #750000</a> è stato
aperto il 31 maggio da Holger Levsen,
che ha segnalato la scoperta di un problema di aggiornamento di <a
href="https://piuparts.debian.org/";>
piuparts</a>.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori
Debian</toc-add-entry>
<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, cinque persone sono
state accettate come
Debian Maintainer, e sei persone hanno iniziato a manutenere pacchetti.
Un grande benvenuto a Harlan Lieberman-Berg, Graham Inggs, Gert Wollny,
Leo Iannacone,
Sebastien Badia, Lubomir Rintel, David King, Hugo Lefeuvre, Domenico
Iezzi, Stefan Breunig,
e Roland Fehrenbacher nel nostro progetto!
</p>

<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli
avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2937">mod-wsgi</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2939">chromium-browser</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2941">lxml</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2942">typo3-src</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2943">php5</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2944">gnutls26</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2945">chkrootkit</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2946">python-gnupg</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2947">libav</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2948">python-bottle</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2949">linux</a>,
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2950">openssl</a>, e
<a href="$(HOME)/security/2014/dsa-2951">mupdf</a>.
Si prega di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>
<p>
Il team Debian incaricato del supporto a lungo termine per squeeze ha
pubblicato degli avvisi di sicurezza
per i seguenti pacchetti:
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/06/msg00000.html";>gnutls26</a>,
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/06/msg00001.html";>chkrootkit</a>,
e
<a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/2014/06/msg00002.html";>openssl</a>.
Si prega di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.
</p>
<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente
aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing
list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> e <a
href="https://lists.debian.org/debian-lts-announce/";>aggiornamenti
di sicurezza di supporto a lungo termine</a>.
</p>

<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>

124 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian.
<a href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli altri</a>:
<ul>
<li><a href="https://packages.debian.org/unstable/main/cwm";>cwm — window
manager leggero ed efficiente per X11</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/gnome-online-miners";>gnome-online-miners
— striscia attraverso i tuoi contenuti online</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/jamnntpd";>jamnntpd —
Server NNTP che consente ai newsreader di accedere a JAM
messagebase</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/pencil2d";>pencil2d —
Creare animazioni disegnate a mano utilizzando sia bitmap che grafica
vettoriale</a></li>
<li><a
href="https://packages.debian.org/unstable/main/ykneomgr";>ykneomgr —
Strumento Yubico YubiKey NEO Manager</a></li>
</ul>

<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di
lavoro</toc-add-entry>

<wnpp link="https://lists.debian.org/debian-devel/2014/06/msg00094.html";
	orphaned="585"
	rfa="139" />
<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la
DPN?</toc-add-entry>
<continue-dpn />
#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Cédric Boutillier,
Victor Nițu, Justin B Rye" translator="Giuliano Bordonaro"

-- 
Giuliano


Reply to: