[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[RFR] DPN #13 IT - Eseguito commit prima bozza (incompleta)



Come da oggetto ho eseguito il commit. Mancano ancora alcuni paragrafi
da completare, ma non posso essere certo di avere connettività a breve
termine, quindi, per non perdere initilmente del tempo (e soprattutto
non farne perdere a voialtri), allego per i revisori quanto sono
riuscito a produrre in base a quanto sinora rilasciato.
Chiedo scusa anticipatamente, a la solita collaborazione.
Grazie come sempre.

--
Giuliano


#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2011-XX-XX" SUMMARY=""
<intro issue="thirteenth" />
<toc-display/>
<toc-add-entry name="debconf11">Relazione finanziaria sulla
DebConf11</toc-add-entry>

<p>
Richard Darst ha inviato una <a
href="http://lists.debian.org/20120609232849.GD10733@boltzmann.zgib.net";>relazione
finanziaria relativa alla DebConf11</a>. I numeri approssimati erano già
noti dallo scorso anno, ma Richard ha controllato tutte le operazioni
mediante i dati relativi a SPI e FFIS per accertare che, grazie al
sostegno del governo della Republika Srpska, la conferenza ha generato
un attivo per Debian di circa € 20.000. Questo surplus dovrebbe essere
reinvestito per finanziare future DebConf.
</p>

<toc-add-entry name="redirector">Un redirector per i mirror
Debian</toc-add-entry>

<p>
Raphael Geissert ha ampiamente annunciato un nuovo <a
href="http://rgeissert.blogspot.fr/2012/06/introducing-httpdebiannet-debians.html";>servizio
di reindirizzamento verso i mirror</a>, <a
href="http://http.debian.net/";>http.debian.net</a>, che mira a ridurre i
disagi di mirror a volte non in linea o non aggiornati, e utilizzare la
rete mondiale di mirror in modo più efficace. Per ora questo servizio
non è ufficiale, anche se Raphael si augura che possa essere utilizzato
come default in futuro. Siete invitati a testare e utilizzare il
servizio seguendo le <a href="http://http.debian.net/";>istruzioni sul
suo sito</a> e inviare commenti a <a
href="mailto:geissert@debian.org";>Raphael</a>.
</p>

<toc-add-entry name="i18n">Sprint
sull'internazionalizzazione</toc-add-entry>

<p>
Christian Perrier ha inviato una <a
href="https://lists.debian.org/debian-i18n/2012/06/msg00079.html";>relazione
dallo sprint sull'internazionalizzazione (o <q>i18n</q>)</a>, sprint che
è stato ospitato da IRILL a Parigi lo scorso fine settimana. Sette
persone hanno partecipato alla riunione, al fine soprattutto di spostare
alcuni servizi precedentemente non ufficiali su infrastrutture Debian,
compreso il sistema di traduzione dei pacchetti. &Egrave; stato un
successo — i nuovi server sono stati configurati durante lo sprint e gli
attuali servizi stanno ormai migrando su di essi.
</p>

<toc-add-entry name="romania">Presentazione in Romania</toc-add-entry>

<p>
Victor Nitu ha presentato il Progetto Debian, la sua filosofia ed i
risultati raggiunti, e le comunità globali e rumene: <a
href="http://wiki.debian.org/Presentations#A2012";>Un progetto
universale, con una comunità globale</a>. Questo è il primo evento
Debian locale dopo un anno e mezzo di sola presenza online. <a
href="http://ceata.org/";>Fundația Ceata</a>, un'organizzazione per il
software gratuito locale e la free culture ha sostenuto la comunità con
il luogo dell'evento, l'after-party e il nuovo nome di dominio, <a
href="http://www.debian.org.ro/";>debian.org.ro</a>.
</p>

<toc-add-entry name="interviews">Interviews</toc-add-entry>Interviste

<p>
Dall'ultimo numero di Debian Project News, sono state pubblicate X nuove
uscite del <a href="http://wiki.debian.org/ThisWeekInDebian";>podcast
<q>This week in Debian</q>: con
<a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-XXX";>XXX</a>,
manutentore di xxxx;
con <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-XXX";>XXX</a>,
che ha discusso di xxxx e con <a
href="http://frostbitemedia.libsyn.com/this-week-in-debian-episode-XXX";>XXX</a>,
xxx.
</p>

<toc-add-entry name="other">Altre notizie</toc-add-entry>

<p>
Simon Kainz ha annunciato la
<a
href="https://lists.debian.org/debian-qa/2012/06/msg00017.html";>disponibilità
di un nuovo servizio</a>, <a href="http://duck.debian.net/";>DUCK —
Debian URL
checker</a>, che mira a controllare il campo Homepage del file di
controllo dei pacchetti.
</p>

<p>
Martin Zobel-Helas ha inviato una <a
href="https://lists.debian.org/debian-project/2012/06/msg00125.html";>richiesta
di commenti</a> su un cambiamento di politica proposto per debian.net,
una zona DNS in cui agli sviluppatori Debian è possibile creare le voci
per i loro progetti.
</p>

<toc-add-entry name="events">Prossimi eventi</toc-add-entry>
<p>Sono imminenti svariati eventi relativi a Debian:</p>
<ul>
 <li>dall'1 al 7 luglio, a Managua, Nicaragua — <a
href="$(HOME)/events/2012/0707-debconf">DebCamp</a></li>
 <li>dal 7 al 12 luglio, a Unimail, Ginevra, Svizzera — <a
href="$(HOME)/events/2012/0707-rmll">Rencontres Mondiales du Logiciel
Libre (RMLL)</a></li>
 <li>dal 7 al 14 luglio, a Managua, Nicaragua — <a
href="$(HOME)/events/2012/0707-debconf">Debian Conference</a></li>
</ul>

<p>
È possibile ottenere maggiori informazioni su eventi e seminari relativi
a Debian
nella <a href="$(HOME)/events">sezione eventi</a> del sito, oppure
iscrivendosi ad una delle mailing list regionali sugli eventi:
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-eu";>Europa</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-nl";>Olanda</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-ha";>America Latina</a>,
<a href="http://lists.debian.org/debian-events-na";>Nord America</a>.
</p>

<p>
Vorresti organizzare uno stand Debian o una festa di installazione Debian?
Sei a conoscenza di altri eventi su Debian che si svolgeranno a breve?
Hai tenuto un intervento su Debian e ti piacerebbe che lo aggiungessimo
alla nostra
<a href="$(HOME)/events/talks">pagina dei talk</a>?
Invia una mail al <a href="mailto:events@debian.org";>team eventi di
Debian</a>.
</p>

<toc-add-entry name="newcontributors">Nuovi contributori
Debian</toc-add-entry>
<p>Dall'ultimo rilascio di Debian Project News, XXX persone
<a href="https://nm.debian.org/nmlist.php#newmaint";>sono state accettate</a>
come Debian Developer, XXX altre
<a href="http://lists.debian.org/...";>sono state accettate</a>
come Debian Maintainer e XXX <a
href="http://udd.debian.org/cgi-bin/new-maintainers.cgi";>hanno
iniziato a manutenere pacchetti</a>.
Un grande benvenuto a
X,
Y e
Z
nel nostro progetto!</p>
<toc-add-entry name="dsa">Bollettini di sicurezza importanti</toc-add-entry>

<p>Di recente, il team per la sicurezza di Debian ha diffuso degli
avvisi di
sicurezza riguardanti, tra gli altri, questi pacchetti:
<a href="$(HOME)/security/2011/dsa-"></a>.
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Il team backport ha diffuso avvisi di sicurezza per i seguenti pacchetti:
<a href="http://lists.debian.org/";></a>,
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Il team del rilascio stabile ha diffuso annunci di aggiornamento per
i seguenti pacchetti:
<a href="http://lists.debian.org/";></a>,
Si consiglia di leggerli attentamente e prendere le misure adeguate.</p>

<p>Si noti, inoltre, che questa è solo una selezione dei bollettini di
sicurezza
più importanti delle ultime settimane. Per essere costantemente
aggiornati circa
gli avvisi di sicurezza rilasciati dal team per la sicurezza, è necessario
iscriversi alla <a
href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/";>mailing list
degli annunci di sicurezza</a> (e, separatamente, alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-backports-announce/";>mailing
list backport</a>,
alla <a href="http://lists.debian.org/debian-stable-announce";>mailing
list degli aggiornamenti della distribuzione stabile</a> o alla
<a href="http://lists.debian.org/debian-volatile-announce";>mailing list
volatile</a> per <q>Lenny</q> la precedente distribuzione stabile).</p>

<toc-add-entry name="nnwp">Pacchetti nuovi e degni di nota</toc-add-entry>
<p>
393 pacchetti sono stati aggiunti recentemente all'archivio di Debian. <a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/newpkg";>Tra gli
altri</a>:</p>

<ul>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/blhc";>blhc — build
log hardening check</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/ciderwebmail";>ciderwebmail —
IMAP webmail service</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/debpear";>debpear —
tool to build and install automatically PHP PEAR packages as Debian
packages</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/http-icons";>http-icons —
classic MIME icons</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/icinga-web";>icinga-web —
host and network monitoring system - modern web interface</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/juju";>juju — next
generation service orchestration system</a></li>
<li><a
href="http://packages.debian.org/unstable/main/looptools";>looptools —
integral evaluator of one-loop Feynman diagram</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/misery";>misery —
simple accounting package for groups, clubs, holidays</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/sushi";>sushi —
D-Bus-based IRC suite (suite)</a></li>
<li><a href="http://packages.debian.org/unstable/main/veromix";>veromix —
mixer for the PulseAudio sound server (GTK+)</a></li>
</ul>

<toc-add-entry name="wnpp">Pacchetti che necessitano di
lavoro</toc-add-entry>
## link= link to the mail report from wnpp@debian.org to debian-devel ML
## orphaned= number of packages orphaned according to $link
## rfa= number of packages up for adoption according to $link

<wnpp link="http://lists.debian.org/debian-devel/2012/06/msg00712.html";
	orphaned="464"
	rfa="149" />

<toc-add-entry name="continuedpn">Vuoi continuare a leggere la
DPN?</toc-add-entry>

<continue-dpn />

#use wml::debian::projectnews::footer editor="XXX, Moray Allan, Cédric
Boutillier, Francesca Ciceri, David Prévot, Justin B Rye"
translator="Giuliano Bordonaro"


Reply to: