[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

nvidia-support 20111111+1+nmu1: Please update debconf PO translation for the package nvidia-support



Hi,

A non-maintainer upload (NMU) will happen on nvidia-support pretty soon, in
order to fix some pending bugs related to localization (most often new
or updated translations).

A round of translation updates is being launched to give all translators
a chance to get their translations in for that package.

Please send the updated file as a wishlist bug against the package.


The deadline for receiving the updated translation is
Friday, January 20, 2012.

Thanks,

# Italian translation of nvidia-support'S PO-DEBCONF FILE.
# Copyright (C) 2011 THE nvidia-support'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nvidia-support package.
# Dario Santamaria <dario.santamaria@gmail.com>, 2011.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nvidia-support 20110718+1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: nvidia-support@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-10 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-08 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Dario Santamaria <dario.santamaria@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid "Run 'nvidia-installer --uninstall'?"
msgstr "Eseguire «nvidia-installer --uninstall»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:1001
msgid ""
"The 'nvidia-installer' program was found on your system.  This is probably "
"left over from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver, installed using the NVIDIA *.run file directly.  This installation "
"is incompatible with the Debian packages.  To install the Debian packages "
"safely, it is therefore neccessary to undo the changes performed by 'nvidia-"
"installer'."
msgstr ""
"Nel sistema è presente il programma «nvidia-installer». Probabilmente questo "
"è frutto di una precedente installazione dei driver grafici NVIDIA "
"proprietari, tramite l'esecuzione del file *.run di NVIDIA. Tale "
"installazione è incompatibile con i pacchetti Debian. Per una installazione "
"corretta è quindi necessario annullare le modifiche effettuate da «nvidia-"
"installer»."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid "Delete 'nvidia-installer' files?"
msgstr "Rimuovere i file di «nvidia-installer»?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:2001
msgid ""
"Some files from the 'nvidia-installer' still remain on your system. These "
"probably come from an earlier installation of the non-free NVIDIA graphics "
"driver using the *.run file directly.  Running the uninstallation procedure "
"may have failed and left these behind.  These files conflict with the "
"packages providing the non-free NVIDIA graphics driver and must be removed "
"before the package installation can continue."
msgstr ""
"Nel sistema sono rimasti alcuni file di «nvidia-installer». Probabilmente "
"provengono da una precedente installazione dei driver grafici NVIDIA "
"proprietari, tramite l'esecuzione del file *.run di NVIDIA. Sono rimasti "
"perché potrebbe essere fallita l'esecuzione della procedura di "
"disinstallazione. Questi sono in conflitto con i pacchetti che forniscono i "
"driver grafici NVIDIA proprietari e devono essere rimossi prima di "
"continuare con l'installazione."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid "Remove conflicting library files?"
msgstr "Rimuovere le librerie in conflitto?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"The following libraries were found on your system and conflict with the "
"current installation of the NVIDIA graphics drivers:"
msgstr ""
"Sono presenti nel sistema le seguenti librerie che sono in conflitto con "
"l'installazione dei driver NVIDIA attualmente in corso:"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../nvidia-installer-cleanup.templates:3001
msgid ""
"These libraries are most likely remnants of an old installation using the "
"nvidia-installer and do not belong to any package managed by dpkg.  It "
"should be safe to delete them."
msgstr ""
"Queste librerie sono per lo più residui di una vecchia installazione tramite "
"«nvidia-installer» e non appartengono ad alcun pacchetto gestito da dpkg. Si "
"possono tranquillamente rimuovere."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "Mismatching nvidia kernel module loaded"
msgstr "Mancata corrispondenza con il modulo del kernel nvidia in uso"

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The nvidia driver that is being installed (version ${new-version}) does not "
"match the nvidia kernel module currently loaded (version ${running-version})."
msgstr ""
"Il driver nvidia che si sta installando (versione ${new-version}) non "
"corrisponde al modulo del kernel nvidia attualmente in uso (versione "
"${running-version})."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid "The X server, OpenGL or GPGPU applications may not work properly."
msgstr ""
"Il server X oppure le applicazioni OpenGL o GPGPU potrebbero non funzionare "
"correttamente."

#. Type: note
#. Description
#. Translators, do not translate the substitution variables (${new-version},
#. ${running-version}) and the command 'rmmod nvidia'.
#: ../nvidia-support.templates:3001
msgid ""
"The easiest way to 'fix' this is to reboot the machine once the installation "
"has finished.  You can also stop the X server (usually by stopping the login "
"manager, e.g. gdm3, kdm or xdm), manually unload the module (rmmod nvidia) "
"and restart the X server."
msgstr ""
"Il modo più semplice per «correggerlo» è quello di riavviare la macchina "
"quando l'installazione termina. Si può anche terminare il server X "
"(normalmente terminando il gestore degli accessi, ad esempio gdm2, kdm o "
"xdm), disattivare manualmente il modulo (rmmod nvidia) e riavviare il server "
"X."

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid "Conflicting nouveau kernel module loaded"
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid ""
"The free 'nouveau' kernel module is currently loaded and conflicts with the "
"non-free 'nvidia' kernel module."
msgstr ""

#. Type: note
#. Description
#: ../nvidia-support.templates:4001
msgid ""
"The easiest way to fix this is to reboot the machine once the installation "
"has finished."
msgstr ""

Reply to: