Il 10/04/2011 18:38, Giuseppe Sacco ha scritto:
Posso dare piccolo suggerimento per la traduzione?Ciao Beatrice, Il giorno lun, 04/04/2011 alle 17.38 +0200, beatrice ha scritto: [...]PostgreSQL is a fully featured object-relational database management system. It supports a large part of the SQL standard and is designed to be extensible by users in many aspects. Some of the features are: ACID transactions, foreign keys, views, sequences, subqueries, triggers, user-defined types and functions, outer joins, multiversion concurrency control. Graphical user interfaces and bindings for many programming languages are available as well. PostgreSQL è un sistema completo di gestione di database relazionali a oggetti. Supporta gran parte dello standard SQL ed è progettato per essere estensibile da parte dell'utente sotto diversi aspetti. Alcune delle funzionalità sono: transazioni ACID, chiavi esterne, viste, sequenze, sotto-interrogazioni, trigger, tipi e funzioni definiti dall'utente, outer join, gestione della concorrenza multi-versione. Sono anche disponibili interfacce grafiche e collegamenti a molti linguaggi di programmazione.Io cambierei la prima riga, che farei restare al singolare: PostgreSQL è un sistema di gestione di basi di dati relazionale e a oggetti. Nella frase che hai scritto, difatti, sembra che il «relazionali» sia riferito ai database mentre credo sia riferito al prodotto (postgresql) che permette la creazione e gestione di relazioni e di oggetti all'interno di basi di dati. Nell'ultima frase, invece, non saprei se tradurre veramente «binding» con «collegamento». Il primo è libreria per collegare programmi esterni a postgresql. Però non ho un buon suggerimento per sostituire «collegamento». Ciao, Giuseppe http://it.wikipedia.org/wiki/Base_di_dati_relazionale_a_oggetti Dario |