[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Revisione ultimo annuncio



Ciao, ho tradotto in italiano l'ultimo annuncio rilasciato sul sito Debian.

Qualcuno potrebbe revisionarlo e dirmi se va bene? Poi posso committarlo io.

Gio.
-- 
Giovanni Mascellani <mascellani@poisson.phc.unipi.it>
Pisa, Italy

Web: http://poisson.phc.unipi.it/~mascellani
Jabber: g.mascellani@jabber.org / giovanni@elabor.homelinux.org
<define-tag pagetitle>Il progetto Debian al LSM/RMLL 2010</define-tag>
<define-tag release_date>2010-06-18</define-tag>
#use wml::debian::news
#use wml::debian::translation-check translation="1.3" maintainer="Giovanni Mascellani"

<p>Il progetto Debian è lieto di annunciare che sarà rappresentato al
Libre Software Meeting / Rencontres Mondiales du Logiciel Libre (LSM/RMLL),
che si terrà a Bordeaux, in Francia, quest'anno. Allo stand saranno presenti
alcuni membri del progetto, disponibili per domande e discussioni, e che mostreranno
una preview di Debian 6.0 <q>Squeeze</q>, che dovrebbe essere rilasciata entro
quest'anno.</p>

<p>Il progetto Debian invita utenti, sviluppatori e chiunque sia interessato
a visitare lo stand a fare domande, discutere questioni tecniche ed incontare
di persona il progetto Debian ed i suoi sviluppatori.</p>

<p>Come per ogni stand organizzato da Debian, saranno venuduti magliette ed
altri gadget.</p>


<h2>Talk relativi a Debian</h2>

<ul>
  <li><a href="http://2010.rmll.info/Debian-Edu-Blend,431.html?lang=en";>Debian Edu Blend</a> - di Adreas Tille</li>
  <li><a href="http://2010.rmll.info/DebianEdu-Skolelinux.html?lang=en";>DebianEdu/Skolelinux</a> - di Xavier Oswald</li>
  <li><a href="http://2010.rmll.info/Debian-Accessibility-Blend.html?lang=en";>Debian Accessibility Blend</a> - di Andreas Tille</li>
  <li><a href="http://2010.rmll.info/The-Debian-GNU-Linux-project.html?lang=en";>Il progetto Debian GNU/Linux</a> - di Xavier Oswald</li>
  <li><a href="http://2010.rmll.info/FusionForge-one-year-and-a-half-later.html?lang=en";>FusionForge, un anno e mezzo dopo</a> - di Roland Mas</li>
</ul>


<h2>Bug Squashing Party</h2>

<p>Allo scopo di aiutare il rilascio di Debian Squeeze, durante il LSM/RMLL sarà
organizzato un bug squashing party.</p>

<p>Anche se non sei uno sviluppatore Debian, se sei interessato ad aiutare
Debian a risolvere tutti i bug critici per il rilascio ancora aperti, sei
il benvenuto al BSP. Ci saranno sviluppatori a sufficienza per fare da
sponsor ai tuoi NMU.</p>

<p>Sono disponibili ulteriori informazioni su cos'è un
<a href="http://people.debian.org/~vorlon/rc-bugsquashing.html";>BSP</a> e
sullo stato dei <a href="http://bugs.debian.org/release-critical/";>bug critici
per il rilascio</a>.</p>

<p>L'organizzazione del BSP è coordinata sulla <a href="http://wiki.debian.org/BSP2010/Bordeaux";>pagina wiki</a>.</p>


<h2>Cos'è il LSM/RMLL</h2>

<p>Il Libre Software Meeting 2010 è una conferenza libera (sia come la birra gratis che
come la libertà di parola [in italiano il gioco di parole tra "gratis" e "libero"
non può essere reso, NdT]) e non commerciale con talk, workshop e tavole rotonde
sul tema del software libero e dei suoi usi. Lo scopo del LSM è fornire un posto
di scambio tra gli sviluppatori di software libero, gli utenti e tutti coloro
che sono interessati all'argomento.</p>

<p>Il LSM si tiene quest'anno a Bordeaux dal 6 all'11 luglio 2010, organizzato
da alcuni LUG e alcune organizzazioni locali, con l'aiuto di svariati sponsor
pubblici e privati.</p>

<p>Ulteriori informazioni sono disponibili su <a
href="http://2010.rmll.info/?lang=en";>http://2010.rmll.info/?lang=en</a>.</p>


<h2>Cos'è Debian</h2>

<p>Il Progetto Debian è stato fondato nel 1993 da Ian Murdock per essere un
progetto di comunità realmente libero. Da allora, il progetto è cresciuto
fino a diventare uno dei più vasti e influenti progetti open source. Oltre
tremila volontari da tutto il mondo lavorano insieme per creare e mantenere
il software Debian. Tradotto in più di 30 lingue, e in grado di supportare
un'enorme varietà di tipologie di computer, Debian si autodefinisce il
<q>sistema operativo universale</q>.</p>


<h2>Contatti</h2>

<p>Per ulteriori informazioni è possibile visitare le pagine web
del progetto Debian su <a href="$(HOME)/">www.debian.org</a> o inviare
un'email a &lt;<a href="mailto:press@debian.org";>press@debian.org</a>&gt;.
Per questioni che riguardano lo stand Debian o il bug squashing party
è possibile contattare Xavier Oswald &lt;<a href="mailto:xoswald@debian.org";>xoswald@debian.org</a>&gt;.</p>


Attachment: signature.asc
Description: OpenPGP digital signature


Reply to: