[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

[INTL:id] initial Indonesian debconf translation



Source: distributed-net
Version: 2.9112.521-1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
X-Debbugs-CC: debian-l10n-indonesian@lists.debian.org

Dear maintainer, please find attachment for Indonesian debconf translations

msgfmt -c -v -o /dev/null id.po
3 pesan diterjemahkan.

Thank You

-- 
Kukuh Syafaat

# Translation of distributed-net debconf templates to Indonesian 
# Copyright (C) Debian Indonesia Translator <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>
# This file is distributed under the same license as the distributed-net package.
# Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: distributed-net\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: distributed-net@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2014-04-06 19:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 21:11+0700\n"
"Language: id_ID\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia Translator <debian-l10n-indonesian@lists."
"debian.org>\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid "Run the distributed.net client configuration utility?"
msgstr "Jalankan utilitas konfigurasi klien distributed.net?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"The distributed.net client needs to be configured before it can be used. "
"While most options have reasonable defaults, you need to specify the e-mail "
"address to which you would like distributed.net to credit any work done by "
"the client. If you are installing the distributed-net package for the first "
"time, then you must configure the client, otherwise the distributed.net "
"client will refuse to start."
msgstr ""
"Klien distributed.net perlu dikonfigurasi sebelum dapat digunakan. Sementara "
"sebagian besar pilihan memiliki bawaan yang masuk akal, Anda perlu "
"menentukan alamat surel yang Anda inginkan untuk distributed.net ke kredit "
"pekerjaan yang dilakukan oleh klien. Jika Anda memasang paket distributed-"
"net untuk pertama kalinya, Anda harus mengkonfigurasi klien, jika tidak, "
"klien distributed.net akan menolak untuk memulai."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../distributed-net.templates:2001
msgid ""
"When the distributed.net client is run as a daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), the output will be redirected to /var/log/distributed-net."
"log. You do not need to set up a log file. Since the init script is "
"controlling the distributed.net client, you should not enable \"quiet mode\" "
"as that breaks the init script."
msgstr ""
"Ketika klien distributed.net dijalankan sebagai daemon (via /etc/init.d/"
"distributed-net), keluaran akan diarahkan ke /var/log/distributed-net.log. "
"Anda tidak perlu membuat berkas log. Karena skrip init mengendalikan klien "
"distributed.net, Anda seharusnya tidak mengaktifkan \"mode diam\" saat skrip "
"init rusak."

Reply to: