[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Bug#658779: analog: [INTL:id] Indonesian debconf templates translation



Source: analog
Version: 2:6.0-19.1
Severity: wishlist
Tags: patch l10n

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA256

Dear Maintainer,

Please find attached an updated po-debconf translation of this package into indonesian.

$ msgfmt --statistics -c -v -o /dev/null id.po
id.po: 3 translated messages.

thanks.

- -- System Information:
Debian Release: wheezy/sid
  APT prefers testing
  APT policy: (500, 'testing'), (499, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)

Kernel: Linux 3.0.0-14-generic
Locale: LANG=en_US, LC_CTYPE=en_US (charmap=ISO-8859-1)
Shell: /bin/sh linked to /bin/dash

-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.4.11 (GNU/Linux)

iQIcBAEBCAAGBQJPLxqgAAoJELmHbrCQs2xbLcAP/AoQ711UnbWltCbQFA0UV2bL
8tFa0VsPdrprP06NozL8wWurf+xvazfGezeuttXF9gICDbgxWf4vAITReLiCFrJt
BpB2UuL38i0Ep/i6DFTmqB9QtAveGFiuxrcfvsY4ODnAv9OXUiSszPTsMpJBHG/h
bU2XHGPOH0ljjeKF8n5GriQfmD348rNeny6wBjg10rz6GIymN67QrqZpvwP2ca77
JxrltxSM2yeGDRyLKzB/JLFzGiF4VE/BzJl/1wraS9KtjSaSf7S4/+IyJ6fTG6LQ
0GND1AmhQcvzwrKCakTuwe19p5XHLxhPdopLcoI9+4p+KaszeEGYSHZJTZPOv4to
ZmsNjzbLMrVMoH//7BgX9dw6U7QPXOPGDtcvOnX9gAgxgO8NPblxLeJikNtm9OcX
6RmWgdt075QygW9WpFv6j48xAixNpdma4MnSzUsV52aHaXx3oJouI9AwtnkgCbr8
ZGQhVwr2rX+M/Kr/Bb88DDnTL8LQwpCLx77VTT+O8B43o8TSX+YxTVBgIB9IveXZ
6HHa+YKYyyuIgmkIi/ZIQAWYnq5bLQp4uVyZ7ohsvJ0lfzaX38azF/KhXgCGqZsN
x6nfIrqcfYVCON/fLu8HVg0E2FMBD/d/lJ1Ar6es0gUx09UvtmRqab+dgaa5LaOv
z+Kj8r/OlU9zzFRdsXpj
=IN4+
-----END PGP SIGNATURE-----
# Analog Debconf translations for Indonesian.
# Copyright (C) 2007 Software in the Public Interest, SPI Inc.
# This file is distributed under the same license as the analog package.
# proyek penerjemahan Bahasa Indonesia.
#
# Sebelum menerjemahkan silakan melihat-lihat ke:
# - /usr/share/doc/po-debconf/README-trans atau
#   http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
# - http://www.debian.org/international/l10n/po-debconf/id
# Silakan menghubungi tim penerjemah Debian Indonesia bila ada pertanyaan,
# kritik, dan saran ke debian-l10n-indonesian@lists.debian.org
# Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: analog 2:6.0-19.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Source: analog@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-16 07:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-06 07:02+0700\n"
"Last-Translator: Mahyuddin Susanto <udienz@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Debian Indonesia Translators <debian-l10n-indonesian@lists.debian.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Indonesian\n"
"X-Poedit-Country: INDONESIA\n"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid "Enable the anlgform web interface to analog?"
msgstr "Aktifkan antar muka web anlgform ke analog?"

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Analog includes a CGI script called anlgform that provides a web interface "
"to the software."
msgstr ""
"Analog menyertakan skrip CGI yang disebut anlgform yang menyediakan antar "
"muka web untuk perangkat lunak ini."

#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"Enabling it may have security implications and expose information, such as "
"web site logs, that shouldn't be public."
msgstr ""
"Mengaktifkan ini mungkin memiliki implikasi keamanan dan mengekspos "
"informasi, seperti log web site, yang seharusnya tidak diumumkan."

Reply to: