On Mon, Dec 30, 2013 at 11:18:43PM +0100, Martin Eberhard Schauer wrote: > > >> für maint-guide bin ich jetzt bei der Mehrarchitekturunterstützung für > >> Debian angelangt. Daher mein Vorschlag für die Wortliste: > >> > >> Multiarch -- Multiarch (beim ersten Auftreten: > >> Mehrarchtitekturunterstützung) > >> > >> Weitere/andere Meinungen bzw. Zustimmung? > > > > Aus dem Wortungeheuer »Mehrarchtitekturunterstützung« würde ich > > »Unterstützung für mehrere Architekturen« machen. Das hört sich > besser an. > > Bei Multiarch bin ich mir nicht sicher, ob das ein Nichtinformatiker > > versteht. Wikipedia und Duden kennen das Wort nicht. > > Ich schließe mich hier teilweise Chris an: Unterstützung für meherere > Architekturen. Und schlage vor, in HTML-Texten wie der Wortliste und dem > maint-guide bei der ersten Erwähnung einen Link auf das Debian-Wiki zu > setzen: https://wiki.debian.org/Multiarch. Nach der Einführung im jeweiligen > Dokument (lang in Deutsch mit Link und englischer Bezeichnung) plädiere ich > wie Helge für Multiarch. Im Maint-Guide gibt es viele Links ;-)) Das sollte dort klar werden. In der Wortliste kann ich sie ergänzen: Multiarch -- Multiarch (beim ersten Auftreten: Unterstützung für meherere Architekturen und Link auf https://wiki.debian.org/Multiarch wenn möglich). Falls nichts mehr kommt, würde ich das dann so in den nächsten Tagen eintragen. Vielen Dank & Grüße P.S. Beim Maintainer-Guide erklärt der erste Absatz dazu genau, was Multiarch ist, daher schenke ich mir hier die Langform. -- Dr. Helge Kreutzmann debian@helgefjell.de Dipl.-Phys. http://www.helgefjell.de/debian.php 64bit GNU powered gpg signed mail preferred Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/
Attachment:
signature.asc
Description: Digital signature