Holger Wansing:
Chris Leick:Helge Kreutzmann:Chris Leick wrote:msgid "Warning: Unable to convert link with a remote go-to action" msgstr "" "Warnung: Link mit einem fernen Sprungbefehl kann nicht umgewandelt werden"Den Begriff »fernen« kenne ich nicht.»entfernten« klingt nach gelöscht. Vielleicht »aus der Ferne«?Ich würde 'fernen' verwenden.
Das hatte ich ursprünglich verwandt. Helge kennt den Begriff nicht. Ist »fernen« in diesem Zusammenhang verständlich?
Gruß, Chris