[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] man://sgt-puzzles/de.po { 14/34 Mines, 22 Zeichenketten }



Hallo Chris,
On Fri, Dec 11, 2009 at 09:20:01AM +0100, Chris Leick wrote:
> Helge Kreutzmann schrieb:
> #: puzzles.but:1107
> msgid ""
> "Even Undo is available, although you might consider it cheating to use it. 
> "
> "If you step on a mine, the program will only reveal the mine in question "
> "(unlike most other implementations, which reveal all of them). You can 
> then "
> "Undo your fatal move and continue playing if you like. The program will "
> "track the number of times you died (and Undo will not reduce that 
> counter), "
> "so when you get to the end of the game you know whether or not you did it "
> "without making any errors."
> msgstr ""
> "Sogar Undo ist verfügbar; allerdings sollten Sie dies als Schummeln "
> "betrachten. Falls Sie auf eine Mine treten, wird das Programm nur diese 
> Mine "
> "anzeigen (anders als die meisten anderen Implementierungen, die dann alle "
> "Minen zeigen). Sie können Ihren fatalen Spielzug rückgängig machen und 
> wenn "
> "Sie möchten weiterspielen. Das Programm merkt sich, wie häufig Sie 
> gestorben "
> "sind (und Undo reduziert diese Anzahl nicht), daher wissen Sie beim "
> "Spielende ob Sie es ohne Fehler geschafft haben."
> 
> s/machen und wenn/machen, wenn/
> oder ... machen und weiterspielen, wenn 

Dies würde den Sinn ändern und nicht mehr mit dem Original
übereinstimmen, daher bleibe ich bei meiner Fassung.

> #: puzzles.but:1122
> msgid "Mines"
> msgstr "Mines"
> 
> Hier kannst Du es ruhig übersetzen. Es geht um die Anzahl der Minen im 
> Gitter.

Nein, der Auswahlpunkt im Spiel heißt so, und der ist noch nicht
übersetzt.

Den Rest habe ich übernommen, vielen Dank!

Viele Grüße

            Helge
-- 
      Dr. Helge Kreutzmann                     debian@helgefjell.de
           Dipl.-Phys.                   http://www.helgefjell.de/debian.php
        64bit GNU powered                     gpg signed mail preferred
           Help keep free software "libre": http://www.ffii.de/

Attachment: signature.asc
Description: Digital signature


Reply to: