[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: DWN 07 fertig übersetzt



Lieber Benedikt,


Am Donnerstag, den 24.07.2008, 02:14 +0200 schrieb Benedikt Beckmann:
> So, ich bin einmal durch. Bitte korrekturlesen!

Super.

> Eine Sache habe ich noch. Gegen Ende jedes Newsletter kommen ja die
> "work-needing packages". Ich finde "Arbeit-bedürfende Pakete" nicht gut
> und würde gerne davon abkommen.Vorschlag:
> 
> 1)Pakete, die bearbeitet werden müssen
>  
> 2)Arbeit an Paketen nötig

Könnte mir bitte einer erklären, was mit „work-needing packages“ gemeint
ist. Pakete ohne Betreuer oder Pakete, die eine bestimmte Anzahl von
Fehlern haben?


Vielen Dank und viele Grüße,

Paul

Attachment: signature.asc
Description: Dies ist ein digital signierter Nachrichtenteil


Reply to: