[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po-debconf://libapache-sessionx-perl/de.po



Hallo Helge,

gibt es einen Grund, »lock« nicht mit »Sperre« zu übersetzen?
Ansonsten habe ich noch einige Typos gefunden:

--- libapache-sessionx-perl_2.00b5-3.2_de.po~	2007-03-22 21:44:25.000000000 +0100
+++ libapache-sessionx-perl_2.00b5-3.2_de.po	2007-03-22 22:03:22.000000000 +0100
@@ -98,7 +98,7 @@
 "The file-based methods are the simplest to configure, but don't scale to the "
 "needs of a high-volume site."
 msgstr ""
-"Die dateibasierten methoden sind am einfachsten zu konfigurieren, aber "
+"Die dateibasierten Methoden sind am einfachsten zu konfigurieren, aber "
 "skalieren nicht gemäß der Anforderungen von Sites mit hohem Datenvolumen."
 
 #. Type: select
@@ -125,8 +125,8 @@
 msgid ""
 "Please choose the name you will use when referring to this storage method."
 msgstr ""
-"Bitte wählen Sie den Namen den Sie beim Bezug auf diese Speichermethode "
-"verwenden werden aus."
+"Bitte wählen Sie den Namen aus, den Sie beim Bezug auf diese Speichermethode "
+"verwenden werden."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -142,7 +142,7 @@
 "will be a new file in this directory."
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem Sitzungsdaten gespeichert "
-"werden. Jede Sitzung wird ein neue Datei in diesem Verzeichnis."
+"werden. Jede Sitzung wird eine neue Datei in diesem Verzeichnis."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -159,7 +159,7 @@
 "new file in this directory."
 msgstr ""
 "Bitte wählen Sie das Verzeichnis aus, in dem Sitzungslocks gespeichert "
-"werden. Jede Lock wird ein neue Datei in diesem Verzeichnis."
+"werden. Jeder Lock wird eine neue Datei in diesem Verzeichnis."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -168,7 +168,7 @@
 "The filenames are chosen such that they will not conflict with session data, "
 "so you may repeat a file storage directory here."
 msgstr ""
-"Die Dateinamen werden so ausgewählt, dass Sie nicht mit Sitzungdaten in "
+"Die Dateinamen werden so ausgewählt, dass Sie nicht mit Sitzungsdaten in "
 "Konflikt stehen, daher können Sie hier auch das Datei-Speicherverzeichnis "
 "erneut angeben."
 
@@ -293,7 +293,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:13001
 msgid "MySQL username for locking:"
-msgstr "MySQL-Benutzernamen für das Locken:"
+msgstr "MySQL-Benutzername für das Locken:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -327,7 +327,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:15001
 msgid "Oracle data source:"
-msgstr "Oracle Datenquelle:"
+msgstr "Oracle-Datenquelle:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -347,19 +347,19 @@
 #. Description
 #: ../templates:16001
 msgid "Oracle username:"
-msgstr "Oracle Benutzername:"
+msgstr "Oracle-Benutzername:"
 
 #. Type: password
 #. Description
 #: ../templates:17001
 msgid "Oracle password:"
-msgstr "Oracle Passwort:"
+msgstr "Oracle-Passwort:"
 
 #. Type: string
 #. Description
 #: ../templates:18001
 msgid "Sybase data source:"
-msgstr "Sybase Datenquelle:"
+msgstr "Sybase-Datenquelle:"
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -437,7 +437,7 @@
 #. Description
 #: ../templates:24001
 msgid "Default storage method:"
-msgstr "Standard Speichermethode:"
+msgstr "Standard-Speichermethode:"
 
 #. Type: select
 #. Description


Viele Grüße,

Sven



Reply to: