[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Neuling



Hallo Mark,

On Fri, Mar 10, 2006 at 04:49:50PM +0100, Mark Walter wrote:
> ich moechte gerne aktiv an dem Debian-Projekt teilnehmen. Fuer den

sehr gut, prima und den ersten Schritt hast du hiermit getan.

> Anfang habe ich mich fuer Uebersetzungen von Englisch nach Deutsch
> entschieden.
> 
> Wie kann ich nun helfen ?

Durch Übersetzungen, Korrekturlesen, Testen, ...

> Was ich kenne ist lediglich:
> 
> http://www.de.debian.org/intl/l10n/po/de
> 
> Wie koennte es jetzt weitergehen ?

Zuerst musst du dich entscheiden, was du übersetzen möchtest.

Dein Link verweist auf Übersetzungen von Software, die in Debian
paketiert ist, d.h. normale Anwendungen. Manchmal sind diese in Debian
jedoch schon älter und die Original-Projekte enthalten schon aktuellere
Übersetzungen. Ich würde nichts auf der Webseite Aufgeführtes
übersetzen, ohne zuvor bei den einzelnen Software-Projekten überprüft zu
haben, ob es neuere Übersetzungen gibt ...

Weiter gibt es:
Debconf-Schablonen:
 * Enthalten Texte für Mitteilungen, die dem Debian-Benutzer während der
   Paketinstallation angezeigt/abgefragt werden. Dies ist rein
   Debian-spezifisch und die Texte sind in der Regel kurz (aber nicht
   immer). Dies empfehle ich dir.
   URL: http://www.de.debian.org/intl/l10n/po-debconf/de
   Bitte vor jeder Übersetzung die Fehlerseite des Pakets überprüfen, ob
   schon Korrekturen eingesandt wurden
   (http://bugs.debian.org/<Paketname>). Ein Beispiel ist
   http://bugs.debian.org/cgi-bin/bugreport.cgi?bug=314115.

   Die zu übersetzende Datei erhälst du direkt von der Webseite. Die
   Übersetzung solltest du zuerst an diese Liste zum Korrekturlesen
   schicken, später solltest du sie als Fehlerbericht an das Paket
   einreichen.

Debian-Webseiten

DDP (Debian-Dokumentationsprojekt)-Dokumente (Bücher, HOWTOs)

Weitere Links:
 http://www.debian.org/international/

Bei der Übersetzung bitte neue Rechtschreibung und eine gesunde Portion
guten Meschenverstand einsetzen, dann kann nichts schiefgehen.

Melde dich bei weiteren Fragen einfach ...
Ich schlage aber vor, du probierst das ganze erstmal an einer kleinen
Datei, z.B. openssh (Helge als letzter Übersetzer ist bestimmt auch
behilflich)?

Jens



Reply to: