[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

RFT: fr->de, TCL-Anwendung für Kinder



Liebe Übersetzer/innen,

bereits teilweise übersetzt wurde aus der frz. Lernprogramm-Suite 
AbulEdu (1) die Anwendung "Mulot":

http://ftp.skolelinux.fr/packages/mulot-de/

Dabei geht es darum, die Bedienung der Maus zu üben, indem man Bilder 
aufdeckt oder -klickt und Puzzleteile an die richtige Stelle bewegt. 

Anders als bei GCompris (da gibt es eine ähnliche Übung) wurde diese 
Anwendung von Didaktikern entwickelt und es wurde Wert darauf gelegt, 
das nicht bis zur Ermüdung geklickt werden muss.

Getan:
- Übersetzung des Menüs

zu Tun:
- Übersetzung der Schaltflächen (Ordner sysdata).
- Automatische Berücksichtigung der Locale (TCL)
- Verwendung sprachbezogener Schaltflächen (TCL)

Ich hoffe, dass ich mit diesem Anliegen die richtige Liste anspreche.

Danke
Gruß
Rudi

(1) http://skolelinux.de/wiki/LernSoftware/AbulEdu



Reply to: