[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: Wortliste: Übersetzung von dockapp



* Rudi Effe <rudi.effe@gmx.de> schrub am 29.06.04 um 18:36 Uhr:
> Hi
> 
> Am Dienstag 29 Juni 2004 17:34 schrieb Matthias Lutz:
> > Andock-Anwendung
> 
> Mh, irgendwie stolpere ich über 2x "An" im Anlaut (ohne für 
> Andockwendung plädieren zu wollen)

Na, 'Dock-Anwendung' täte es auch.

> 
> "to dock" wird auch als "ankern" übersetzt. Vielleicht kann man auch 

nicht "ankern", sondern "anlegen"

> einfach von einem Programmmodul oder einer Programmerweiterung 
> sprechen? Das wäre allerdings identisch mit der Übersetzung von 
> "plugin" IIRC

Programmmodul oder -erweiterung finde ich zu diffus, da dabei das Bild
verloren geht, dass dieses Programm als grafisches Objekt an einer
Stelle auf der Benutzungsoberfläche angesetzt werden kann (bzw. dort
"anlegt").

Gruß,
	Matthias



Reply to: