Hallo, On Thu, Apr 15, 2004 at 02:12:56PM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > On Thu, Apr 01, 2004 at 10:33:34AM +0200, Florian Ernst wrote: > > Hallo Helge! > > > > On Thu, Apr 01, 2004 at 08:46:29AM +0200, Helge Kreutzmann wrote: > > > Hallo, > > > in der DWN 11 stand: > > > <p><strong>Debian-Fehler über LDAP.</strong> Andreas Barth hat > > > am LDAP-Gateway zur Debian <a > > > href="$(HOME)/Bugs/">Fehlerdatenbank</a> > > > > > > Ich würde Gateway mit Zugang übersetzen. Gegenstimmen/Kommentare? > > > > Mir kommt gerade noch »Verbindungsstelle« in den Sinn, da über einen > > Gateway eben eine Verbindung zustande kommt. > > > > »Zugang« empfinde ich persönlich als recht nahe an »Zugriff«/»access«. > > Aber dennoch deutlich unterschiedlich, oder? »Verbindungstelle« klingt > für mich recht technisch und »Zugang« deutlich leichter verständlich. Da es keine weiteren Stimmen zum Thema gab, trage ich Gateway jetzt mit Zugang ins Wiki ein. Grüße Helge -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred gpg-key: finger kreutzm@zibal.itp.uni-hannover.de 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgpO4s9uFJ0zp.pgp
Description: PGP signature