[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: request for small translation for cvsd



Hi Arthur,

On Thu, Apr 15, 2004 at 11:44:04PM +0200, Arthur de Jong wrote:
> > I attached a modified file (and a patch so that other can revise it)
> > which fixes many typos. I also changed the text from old to new German
> > orthograpy.
> 
> Thanks. You have not updated the PO-Revision-Date and Last-Translator
> fields in the header. Should I update those and set Language-Team to
> debian-l10n-german@lists.debian.org?

Yes, debian-l10n-german@lists.debian.org should be used.

> > There are still a few fuzzy strings in the text but these should be OK.
> > Someone should test these more carefully.
> 
> Do you have someone in mind or should I just ship it as is?

Ah, I noticed that it seems to be necessary to remove all these "#, fuzzy"
strings otherwise English strings are used instead of the translated
ones (strange).

I found now the source in CVS and built the package to test the strings.
It seems to be OK. A few notes:

Why do you don't call autogen.sh in debian/rules when ./configure doesn't
exist? I also had to install automake-1.8. I hope your source code
contains ./configure otherwise don't forget to add automake-1.8 to
Build-Depends:.

During the configuration I see:
"separated list of repositories to serve. The location of these
repositories is relative to the specified chroot jail () and should start
with".

Maybe you should use ${rootjail:-not yet set} instead of ${rootjail} or
something similar for cases where rootjail is undefined.

> Anyway a new version is available at
>   http://people.debian.org/~adejong/cvsd-1.0.2-de.po
> with 7 fuzzy translations left.

I removed all these fuzzy flags but I also modified the translation of
"memorylocked" to "size of locked memory", etc. This makes more sense.
Maybe you should also change "maxproc" into "number of proc." since you
cannot limit a maximal number, but you can set it.

I attached a patch against the specified file.

Jens
--- /tmp/cvsd-1.0.2-de.po.orig	2004-04-16 03:18:17.000000000 +0200
+++ /tmp/cvsd-1.0.2-de.po	2004-04-16 03:21:39.000000000 +0200
@@ -8,10 +8,9 @@
 "Project-Id-Version: cvsd 1.0.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: Arthur de Jong <adejong@debian.org>\n"
 "POT-Creation-Date: 2004-04-14 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-10-30 19:52+0000\n"
-"Last-Translator: Debian Description Translation Project <debconf@ddtp.debian."
-"org>\n"
-"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-04-16 01:00+0200\n"
+"Last-Translator: Jens Seidel <tux-master@web.de>\n"
+"Language-Team: <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -51,7 +50,7 @@
 "of connections."
 msgstr ""
 "Es ist möglich, eine Höchstzahl der Verbindungen anzugeben, die cvsd "
-"gleichzeitig verwalten kann.  Die Angabe 0 (Null) bedeutet keine Begrenzung "
+"gleichzeitig verwalten kann. Die Angabe 0 (Null) bedeutet keine Begrenzung "
 "für die Anzahl der Verbindungen."
 
 #. Type: string
@@ -185,7 +184,6 @@
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "datasize"
 msgstr "Größe des Datensegmentes"
 
@@ -198,44 +196,38 @@
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "memorylocked"
-msgstr "gesperrten Speichers"
+msgstr "Größe des gesperrten Speichers"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "openfiles"
-msgstr "offenen Dateien"
+msgstr "Anzahl offener Dateien"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "maxproc"
-msgstr "Höchstanzahl von Prozessen"
+msgstr "Anzahl von Prozessen"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "memoryuse"
 msgstr "Größe des Speichers"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "stacksize"
 msgstr "Stapel-Größe"
 
 #. Type: multiselect
 #. Choices
 #: ../templates:65
-#, fuzzy
 msgid "virtmem"
-msgstr "virtuellen Speichers"
+msgstr "Größe des virtuellen Speichers"
 
 #. Type: multiselect
 #. Description
@@ -462,7 +454,7 @@
 "or 'm' (1024*1024  bytes), where 'k' is the default."
 msgstr ""
 "Dieser Wert kann mit einem Anhängsel von »b« (bytes), »k« (1024 bytes) oder "
-"»m« (1024*1024  bytes) festgelegt werden, wobei »k« voreingestellt ist."
+"»m« (1024*1024 bytes) festgelegt werden, wobei »k« voreingestellt ist."
 
 #. Type: string
 #. Description
@@ -507,7 +499,7 @@
 "Das folgende Verzeichnis ist als ein chroot jail für CVSD konfiguriert:\n"
 "  ${rootjail}\n"
 "Sie können das Entfernen des chroot jail veranlassen, werden dabei aber alle "
-"darin enthaltenen Repositorys verlieren.  Falls Sie noch keine Sicherungs-"
+"darin enthaltenen Repositorys verlieren. Falls Sie noch keine Sicherungs-"
 "Kopien der Repositorys angelegt haben, die Sie behalten möchten, sollten Sie "
 "chroot jail nicht jetzt sondern später von Hand entfernen, sobald Sie Ihre "
 "Repositorys gesichert haben."

Reply to: