Hallo, On Thu, Dec 16, 2004 at 08:35:23PM +0100, Holger Levsen wrote: > -----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- > Hash: SHA1 > > Hi, > > beim Lesen des d-i-Handbuches bin ich gerade über die Ausdrücke > "Voreinstellungsdatei" und "d-i voreinstellen" gestolpert. Im englischen > lauten die Begriffe "preseeding file" und "to preseed d-i". > > Weder dict noch ding kennen "preseed", google führt es immerhin 19000 mal, > meistens im Zusammenhang mit Finanzierungen und Kapitalspritzen... > > Ich finde, daß die Begriffe "d-i voreinstellen" und "Voreinstellungsdatei" > merkwürdig klingen, dummerweise fallen mir aber auch keine besseren ein - > Euch etwa ? Vor kurzem war hier ein Thread über preseed, da ich das in der DWN auch übersetzen mußte. Ich bin jetzt auch bei voreinstellen geblieben, aber im oa. Thread sind auch andere Vorschläge gemacht worden. Grüße Helge P.S. Ich hoffe, in Kürze die ganzen offenen Übersetzungpunkte aufrollen und ins Wiki übernehmen zu können. -- Helge Kreutzmann, Dipl.-Phys. Helge.Kreutzmann@itp.uni-hannover.de gpg signed mail preferred 64bit GNU powered http://www.itp.uni-hannover.de/~kreutzm Help keep free software "libre": http://www.freepatents.org/
Attachment:
pgplf968TlbEb.pgp
Description: PGP signature