[Date Prev][Date Next] [Thread Prev][Thread Next] [Date Index] [Thread Index]

Re: [RFR] po4a://manpages-fr/tr/po/fr.po 9f 1u



Bonjour,

Le 23/10/22 15:05 Jean-Philippe a écrit :
>  Voici une mise à jour de page de man (on est sur la section 1 ici). Très >
> compliquée pour moi cette page

suggestions, dont uniformisation de la présentation.

Amicalement.

-- 
Jean-Paul
--- tr.1.po.orig	2022-10-24 12:48:10.013181088 +0200
+++ tr.1.po	2022-10-24 13:34:26.969306118 +0200
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: coreutils manpages\n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-03 16:01+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-23 14:45+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-24 13:34+0200\n"
 "Last-Translator: Jean-Pierre Giraud <jean-pierregiraud@neuf.fr>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -71,7 +71,7 @@
 #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
 #: opensuse-tumbleweed
 msgid "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,STRING1 \\/>[I<\\,STRING2\\/>]"
-msgstr "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,ENSEMBLE1 \\/>[I<\\,ENSEMBLE2\\/>]"
+msgstr "B<tr> [I<\\,OPTION\\/>]... I<\\,CHAINE1 \\/>[I<\\,CHAINE2\\/>]"
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -89,8 +89,8 @@
 "and ARRAY2 that control the action."
 msgstr ""
 "Convertir, compresser et/ou éliminer des caractères lus depuis l'entrée "
-"standard, les écrire sur la sortie standard. ENSEMBLE1 et ENSEMBLE2 "
-"indiquent des ensembles de caractères ENSEMBLE1 et ENSEMBLE2 qui contrôlent "
+"standard et les écrire sur la sortie standard. CHAINE1 et CHAINE2 "
+"indiquent des séquences de caractères ENSEMBLE1 et ENSEMBLE2 qui contrôlent "
 "l'action."
 
 #. type: TP
@@ -209,7 +209,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "backslash"
-msgstr "contre-oblique ;"
+msgstr "contre-oblique"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -235,7 +235,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "backspace"
-msgstr "effacement arrière (« backspace ») ;"
+msgstr "effacement arrière (« backspace »)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -248,7 +248,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "form feed"
-msgstr "saut de page (« form feed ») ;"
+msgstr "saut de page (« form feed »)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -261,7 +261,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "new line"
-msgstr "saut de ligne (« new line ») ;"
+msgstr "saut de ligne (« new line »)"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -287,7 +287,7 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "horizontal tab"
-msgstr "tabulation horizontale ;"
+msgstr "tabulation horizontale"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -300,14 +300,14 @@
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 msgid "vertical tab"
-msgstr "tabulation verticale ;"
+msgstr "tabulation verticale"
 
 #. type: TP
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "CHAR1-CHAR2"
-msgstr "I<CAR1>B<->I<CAR2>"
+msgstr "CAR1-CAR2"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -320,7 +320,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "[CHAR*]"
-msgstr "B<[>I<CAR>B<*]>"
+msgstr "CAR*"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide mageia-cauldron
@@ -334,7 +334,7 @@
 #: mageia-cauldron opensuse-leap-15-5 opensuse-tumbleweed
 #, no-wrap
 msgid "[CHAR*REPEAT]"
-msgstr "B<[>I<CAR>B<*>I<RÉPÉTER>B<]>"
+msgstr "CAR*RÉPÉTER"
 
 #. type: Plain text
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -523,10 +523,10 @@
 "order; while translating, [:lower:] and [:upper:] may be used in pairs to "
 "specify case conversion.  Squeezing occurs after translation or deletion."
 msgstr ""
-"La conversion a lieu si B<-d> n'est pas fourni et si les deux ensembles "
-"I<ENSEMBLE1> et I<ENSEMBLE2> sont fournis en paramètres. L'option B<-t> ne "
+"La conversion a lieu si B<-d> n'est pas fourni et si les deux "
+"I<CHAINE1> et I<CHAINE2> sont fournies en paramètres. L'option B<-t> ne "
 "peut être utilisée que lors de la conversion. L'I<ENSEMBLE2> est agrandi "
-"jusqu'à taille de l'I<ENSEMBLE1> par répétition de son dernier caractère si "
+"jusqu'à la taille de l'I<ENSEMBLE1> par répétition de son dernier caractère si "
 "nécessaire. Les caractères en excès de l'I<ENSEMBLE2> sont ignorés. Les "
 "classes de caractères s'étendent dans un ordre non indiqué ; lors de la "
 "conversion, [:lower:] et [:upper:] peuvent être utilisés par paires pour "
@@ -552,8 +552,8 @@
 "La prise en charge n'est disponible que pour les paramètres régionaux mono-"
 "octets sûrs, où chaque octet en entrée possible représente un seul "
 "caractère. Le paramètre régional C est sûr dans les systèmes GNU, donc vous "
-"pouvez éviter ce problème dans l'interpréteur en lançant un B<LC_ALL=C tr> "
-"au lieu d'un B<tr> complet."
+"pouvez éviter ce problème dans l'interpréteur en lançant un B<LC_ALL=C tr> "
+"au lieu d'un simple B<tr>."
 
 #. type: SH
 #: archlinux debian-bullseye debian-unstable fedora-37 fedora-rawhide
@@ -667,7 +667,7 @@
 "standard output."
 msgstr ""
 "Convertir, compresser et/ou éliminer des caractères lus depuis l'entrée "
-"standard, les écrire sur la sortie standard."
+"standard et les écrire sur la sortie standard."
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
@@ -686,7 +686,7 @@
 "specified SET, with a single occurrence of that character"
 msgstr ""
 "remplacer chaque séquence de caractères répétés en entrée qui apparaît dans "
-"le dernier I<ENSEMBLE1> par une seule occurrence de ce caractère"
+"le dernier I<ENSEMBLE> par une seule occurrence de ce caractère"
 
 #. type: Plain text
 #: debian-bullseye opensuse-leap-15-5
@@ -723,11 +723,11 @@
 "La conversion a lieu si B<-d> n'est pas fourni et si les deux ensembles "
 "I<ENSEMBLE1> et I<ENSEMBLE2> sont fournis en paramètres. L'option B<-t> ne "
 "peut être utilisée que lors de la conversion. L'I<ENSEMBLE2> est agrandi "
-"jusqu'à taille de l'I<ENSEMBLE1> par répétition de son dernier caractère si "
+"jusqu'à la taille de l'I<ENSEMBLE1> par répétition de son dernier caractère si "
 "nécessaire. Les caractères en excès de l'I<ENSEMBLE2> sont ignorés. Seuls [:"
 "lower:] et [:upper:] sont garants d'une expansion selon l'ordre "
 "croissant\\ ; utilisés dans l'I<ENSEMBLE2> lors de la conversion, ils ne "
-"peuvent être utilisés que par paires pour spécifier une conversion de la "
+"peuvent être utilisés par paires que pour spécifier une conversion de la "
 "casse. L'option B<-s> s'emploie avec le dernier I<ENSEMBLE> spécifié et se "
 "produit après la conversion ou l'élimination."
 

Reply to: